Pizza (Pizza) de Adiam Dymott

Tradução completa da música Pizza para o Português

Tradução automática
Pizza
Pizza
I don't care, what people say
Eu não me importo com o que as pessoas dizem
Think of me, what you will, I'll be here
Pense de mim o que você quiser, eu vou estar aqui
Right or wrong-ah, I was born-ah
Certo ou errado, eu nasci
Carry in a grudge and a better way
Leve em um rancor e uma melhor maneira
Stockholm haze, rock 'n rolla
Neblina de Estolcomo, rock n 'rolla
Connect them with the crowd like an ayatollah
Conecte-os com a multidão como um aiatolá
I don't care, what people say
Eu não me importo com o que as pessoas dizem
Think of me, what you will, fade away
Pense de mim o que você quiser, desapareça
(The world is burning up) What can I do about it?
(O mundo está em chamas) O que posso fazer sobre isso?
(Turn my TV off) So I don't think about it
(Desligo minha TV) Assim eu não penso sobre isso
(Generations fault) You left a pile of garbage
(Falha das gerações) Você deixou uma pilha de lixo
(Way too big to clean up) So I don't think about it
(Muito grande para limpar) Assim eu não penso sobre isso
I don't care, what people say
Eu não me importo, com o que as pessoas dizem
Think of me, what you will, I'll be here
Pense de mim o que você quiser, eu vou estar aqui
Oklahoma, I was born-ah
Em Oklahoma eu nasci
Carry in a grudge and a better way
Leve em um rancor e uma melhor maneira
Gonna save a little money, gonna sell all this stuff, yeah
Vou guardar um pouco de dinheiro, vou vender tudo isso, yeah
Move to the countryside, baby you and I
Mudar-me para o campo, baby, você e eu
Can rise our kids with the cows and pigs and
Podemos criar as nossas crianças com as vacas e porcos e
Make it all worth while, make it all worth while
Fazer tudo valer a pena, fazer com que tudo valha a pena
(The world is burning up) What can I do about it?
(O mundo está em chamas) O que posso fazer sobre isso?
(Turn my TV off) So I don't think about it
(Desligo minha TV) Assim eu não penso sobre isso
(Generations fault) You left a pile of garbage
(Falha das gerações) Você deixou uma pilha de lixo
(Way too big to clean up) So I don't think about it
(Muito grande para limpar) Assim eu não penso sobre isso
So I don't think about it
Então, eu não penso nisso
Gonna save a little money, gonna sell all this stuff, yeah
Vou guardar um pouco de dinheiro, vou vender tudo isso, yeah
Move to the countryside, baby you and I
Mudar-me para o campo, baby, você e eu
Can rise our kids with the cows and pigs and
Podemos criar as nossas crianças com as vacas e porcos e
Make it all worth while, make it all worth
Fazer tudo valer a pena, fazer com que tudo valha a pena
Make it all worth while, make it all worth
Fazer tudo valer a pena, fazer com que tudo valha a pena
(The world is burning up) What can I do about it?
(O mundo está em chamas) O que posso fazer sobre isso?
(Turn my TV off) So I don't think about it
(Desligo minha TV) Assim eu não penso sobre isso
(Generations fault) You left a pile of garbage
(Falha das gerações) Você deixou uma pilha de lixo
(Way too big to clean up) So I don't think about it
(Muito grande para limpar) Assim eu não penso sobre isso
vídeo incorreto?