Hole In My Soul
Tradução automática
Hole In My Soul
Buraco Na Minha Alma
I'm down a one-way street
Estou seguindo uma rua de mão única
With a one-night stand, With a one track mind
Com um caso passageiro, e uma ideia fixa na cabeça
Out in no-man's land
Andando em uma terra sem dono
(The punishment sometimes don't seem to fit the crime)
(O castigo às vezes não parece ser justo ao crime)
Yeah there's a hole in my soul
É, tem um buraco em minha alma
But one thing I've learned
Mas uma coisa aprendi
For every love letter written
Para cada carta de amor escrita
There's another one burned
Existe outra queimada
(So you tell me how it's gonna be this time)
(Então você me diz como será desta vez)
Is it over, Is it over
Acabou, acabou
'Cause I'm blowin' out the flame
Pois estou apagando a chama
Take a walk outside your mind
Dê uma volta fora da sua cabeça
Tell me how it feels to be
Me diga como se sente sendo
The one who turns the knife inside of me
Aquela que gira a faca dentro de mim
Take a look and you will find there's nothing there girl
Dê uma olhada e vai descobrir que não há nada lá, garota
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Sim, eu juro, estou dizendo, garota, é, pois
There's a hole in my soul that's been killing me forever
Tem um buraco na minha alma que esta me matando há tempos
It's a place where a garden never grows
É um lugar onde um jardim nunca cresce
There's a hole in my soul, yeah I should have known better
Tem um buraco na minha alma, sim, eu deveria ter imaginado
'Cause your love's like a thorn without a rose
Pois o seu amor é como um espinho sem uma rosa
I'm as dry as a seven-year drought
Estou seco como uma estiagem de sete anos
I got dust for tears
Minhas lágrimas viraram poeira
And I'm all tapped out
E estou totalmente vazio
(Sometimes I feel broken and can't get fixed)
(Às vezes me sinto quebrado e não posso ser consertado)
I know there's been all kinds of shoes underneath your bed
Sei que já teve todos os tipos de sapatos debaixo da sua cama
Now I sleep with my boots on but you're still in my head
Agora durmo de botas mas você ainda está na minha cabeça
(And something tells me this time I'm down to my last licks)
(E algo me diz que desta vez estou nas últimas)
'Cause if it's over, Then it's over
Pois se acabou, então acabou
And it's driving me insane
E isso está me deixando louco
Take a walk outside your mind
Dê uma volta fora da sua cabeça
Tell me how it feels to be
Me diga como se sente sendo
The one who turns the knife inside of me
Aquela que gira a faca dentro de mim
Take a look and you will find there's nothing there girl
Dê uma olhada e vai descobrir que não há nada lá, garota
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Sim, eu juro, estou dizendo, garota, é, pois
There's a hole in my soul that's been killing me forever
Tem um buraco na minha alma que esta me matando há tempos
It's a place where a garden never grows
É um lugar onde um jardim nunca cresce
There's a hole in my soul, Yeah, I should have known better
Tem um buraco na minha alma, sim, eu deveria ter imaginado
'Cause your love's like a thorn without a rose
Pois o seu amor é como um espinho sem uma rosa
If it's over, It is over
Se acabou, acabou
'Cause I'm blowin' out the flame
Pois estou apagando a chama
Take a walk outside your mind
Dê uma volta fora da sua cabeça
Tell me how it feels to be
Me diga como se sente sendo
The one who turns the knife inside of me
Aquela que gira a faca dentro de mim
Take a look and you will find
Dê uma olhada e vai descobrir
There's nothing there girl yeah I swear
Que não há nada lá, garota, sim, eu juro
I'm telling you girl, yeah 'cause
Estou dizendo, garota, é, pois
There's a hole in my soul that's been killing me forever
Tem um buraco na minha alma que esta me matando há tempos
It's a place where a garden never grows
É um lugar onde um jardim nunca cresce
There's a hole in my soul, Yeah, I should have known better
Tem um buraco na minha alma, sim, eu deveria ter imaginado
'Cause your love's like a thorn without a rose
Pois o seu amor é como um espinho sem uma rosa
vídeo incorreto?