I'm Not Talking (Eu Não Estou Falando) de Aerosmith

Tradução completa da música I'm Not Talking para o Português

I'm Not Talking
I'm Not Talking
Tradução automática
I'm Not Talking
Eu Não Estou Falando
I'm not talkin'
Eu não estou falando
Well, that's all I got to say
Bem, isso é tudo o que tenho a dizer
If I said things were splendid
Se eu disse que as coisas foram esplêndidas
Our mom might be offended
Nossa mãe pode ser ofendida
If I said things were awful
Se eu disse que as coisas eram terríveis
It may just be unlawful
Pode ser apenas ilegal
That's one thing I can do without
Isso é uma coisa que eu possa fazer sem
I'm not talkin'
Eu não estou falando
Well, that's all I got to say
Bem, isso é tudo o que tenho a dizer
Used to think I knew it
Costumava pensar que eu sabia
Man I sure outgrew it
Cara, eu tenho certeza que superou
Ain't the things that matter
Não são as coisas que importam
Things like idle chatter
Coisas como conversa fiada
That's one thing I can do without
Isso é uma coisa que eu possa fazer sem
I'm not talkin'
Eu não estou falando
Well, that's all I got to say
Bem, isso é tudo o que tenho a dizer
If I say things at midnight
Se eu disser que as coisas à meia-noite
I ain't gonna say 'em in daylight
Eu não vou dizer a elas à luz do dia
I reached the final conclusion
Cheguei à conclusão final
And all this persecution
E toda esta perseguição
Don't call me, baby, I'll call you
Não me chame, amor, te ligarei
Whooo
Whoo
Whoa
Whoa
I'm not talkin'
Eu não estou falando
That's what I gotta say
Isso é o que eu tenho que dizer
Well you could draw a conclusion
Bem, você poderia tirar uma conclusão
It only spreads confusion
Ela só se espalha confusão
Aw things like that'll get her
Coisas como que vai levá-la
The little things that matter
As pequenas coisas que importam
Well that's one thing
Bem, isso é uma coisa
I could do without
Eu poderia fazer sem
Awright.
É isso
One more. Wne more. what'a you wanna hear?
Mais um. Mais um. O que você quer ouvir?
What's your request?
Qual é o seu pedido?
No no no. See I-I can't hear ya
Não não não. Verei se eu não posso te ouvir
So what ya got, no-no, what ya got to do is say it
Então, o que você tem, não-não, o que você tem a fazer é dizer
Say it all at once
Diga tudo de uma vez
One two three
Um, dois, três
Eat the rich?
Coma os ricos?
Toys in the attic?
Brinquedos no sótão?
Tell your ma tell your pa our love's gonna grow
Conte a sua mama conte o seu papa nosso amor crescera
Oowah oowah?
Oowah oowah?
Sticky sticky stambone no so rambo how ta bitabasket
Pegajosa pegajosa fragrância não então rambo bitabasket
Tamma-ranna new no?
Tamma-ranna nenhuma novidade?
Or maybe my favorite
Ou talvez meu favorito:
Kemmo caimo upstair upstair ma-hai ma-home the rump
Kemmo caimo mais além além da casa na sua traseira
Sticker pumper-nicker soup bang nipcat pardon, but
Uma sopa com bomba plastica entalha um gato perdão, mas
Ya can't be heard?
Você não pode ser ouvido?
No, not that one
Não, não é esse
Mike, you got a favorite?
Mike, você tem um favorito?
I know somethin' off of sticky fingers right?
Eu sei que alguma coisa fora de dedos pegajosos certo?
Ha-hah
Ha-hah
Is there a fat lady in the audience?
Existe uma senhora gorda na platéia?
We can't stop 'til we find a fat lady
Nós não podemos parar 'até que nós encontremos uma
Aw yeah is there any fat lady in the audience?
Ah sim existe alguma mulher gorda na platéia?
Someone has got to come up and sing man
Alguém tem que chegar e cantar o homem.
See the fat gotta sing and that means it's over
Veja a gordura tem que cantar e isso significa que acabou.
Joe my brother, did you bring your wig?
Joe meu irmão, você trouxe a sua peruca?
Yah-ha-haa
Yah´ha-haa
Whoo
Whoo
I like this
Eu gosto disso
vídeo incorreto?