Last Child
Tradução automática
Last Child
ÚTima Criança
I'm dreaming tonight, I'm living back home
Estou sonhando à noite, eu estou vivendo de volta para casa
Right!
Certo!
Take me back to a south Tallahasse
Voltei para o sul de Tallahasee
Down cross the bridge to my sweet sassafrassy
Contrariei a ponte de meu sassafrás
Can´t stand up on my feet in the city
Não posso colocar meus pés na cidade
Gotta get back to the real nitty gritty
Voltar para o Real Nitty Gritty
Yes sir, no sir
Sim senhor, não senhor
Don't come close to my
Não venha fechar
Home sweet home
meu doce lar
Can't catch no dose
Não pode deter sem a dose
Of my hot tail poon tang sweetheart
da minha calda quente com sabor de suor
Sweathog ready to make a silk purse
Suor pronto pra fazer uma carteira de seda
From a J Paul Getty and his ear
De A.J Pul Gretty e a sua orelha
With her face in her beer
Com um rosto em uma cerveja
Home sweet home
Lar doce lar
Get out in the field
Saia no campo
Put the mule in the stable
Coloque a mula no estábulo
Ma' she's a cookin'
Minha cozinheira
Put the eats on the table
Coloque a comida na mesa
Hate's in the city
Odeio está na cidade
And my love's in the meadow
e meu amor no campo
Hands on the plow
As mãos dela está no aras
And my feet in the ghetto
e meus pés estão no gueto
Stand up, sit down
Levante-se, sente-se
Don't do nothing
Não faça nada
It ain't no good when the bossman
Isso aí não é bom, Quando o homem
Stuffin' down their throats
Recheia sua goela abaixo
For paper notes
Com papéis na garganta
And their babies cry
Como criança chorando
While cities lie at their feet
Embora as cidades se encontram em seus pés
When you're rockin' the street
Quando você estiver rock de rua
Home sweet home
doce casa
Mama, take me home sweet home
Amor me devolva o lar doce lar
I was the last child
Eu fui a última criança,
I'm just a punk in the street
só um punk na rua
vídeo incorreto?