Der Fuhrer
Tradução automática
Der Fuhrer
O Fuhrer
In a time of crisis we have clung to any hope. we rally against another to have
Em tempo de crise temos agarrou-se a qualquer esperança. Estamos totalmente contra a outra para ter
A common foe. it's not the truth that matters, only victory. their agenda to
Um inimigo comum. não é a verdade que importa, a única vitória. sua agenda para
Destroy our humanity. they say he's straight from heaven, i say he's straight
Destruir a nossa humanidade. dizem que ele é direto do céu, eu digo que ele é hetero
From hell. a monument of the cursed cruelty, a man stands among us. our days of
Do inferno. um monumento da crueldade amaldiçoado, um homem fica entre nós. nossos dias de
Happiness are few before they give way to a holocaust. it's not the truth that
A felicidade são poucos antes de dar lugar a um holocausto. não é a verdade que
Matters, only victory. their agenda to destroy our humanity. hear my cry. hear
Matéria, única vitória. sua agenda para destruir a nossa humanidade. ouvir o meu clamor. ouvir
My cry before there's genocide. this is a holocaust. is it envy that powers the
Meu grito antes que haja um genocídio. este é um holocausto. é que a inveja que os poderes
Trains, or is it power that trains us to envy? how could so much hate be bred
Os trens, ou é o poder que nos treina para invejar? como poderia tanto ódio ser criados
Among us? we must never let this happen again. now we live in infamy for
Entre nós? nunca devemos deixar isso acontecer novamente. agora vivemos na infâmia para
Feeding the monster.
Alimentando o monstro.
vídeo incorreto?