Mad As Hell
Tradução automática
Mad As Hell
Mad As Hell
I don't have to tell you things are bad. everybody knows things are bad. it's a
Eu não tenho que lhe dizer as coisas estão ruins. todo mundo sabe que as coisas estão ruins. é uma
Depression. everybody's out of work or scared of losing their job. a dollar
Depressão. todo mundo está fora do trabalho ou com medo de perder o emprego. um dólar
Buys a nickel's worth. banks are going bust. shop keepers keep a gun under the
Compra vale um níquel do. os bancos vão à falência. lojistas manter uma arma sob a
Counter. punks are running wild in the street and there's nobody anywhere who
Contador. punks estão à solta na rua e não há ninguém em qualquer lugar que
Seems to know what to do with it. there's no end to it. we know the air is
Parece saber o que fazer com ele. não há fim para isso. sabemos o ar é
Unfit to breath and our food is unfit to eat. we sit watching our tvs while
Impróprios para a respiração e nossa comida é impróprio para comer. nós sentados, observando nossas tvs ao mesmo tempo
Some local news caster tell us that today we had 15 homicides and 63 violent
Alguns rodízio de notícias locais dizem-nos que hoje tivemos 15 homicídios e 63 violentos
Crimes, as if that's the way it's supposed to be. we know things are bad, worse
Crimes, como se esse é o jeito que deveria ser. sabemos que as coisas estão ruins, pior
Than bad. they're crazy. it's like everything everywhere is going crazy, so we
Do que ruim. eles são loucos. é como se tudo em todos os lugares está ficando louco, para que
Don't go out anymore. we sit in a house and slowly the world we're living in is
Não sair mais. nós nos sentamos em uma casa e lentamente o mundo em que estamos vivendo é
Getting smaller and all we say is "please at leave us alone in our living
Ficando menor e tudo o que dizemos é "por favor, deixar-nos sozinhos na nossa vida
Rooms. let me have my toaster, my tv, my steel belted radials, and i won't say
Quartos. deixe-me ter minha torradeira, minha tv, meus radiais de aço com cinto de segurança, e eu não vou dizer
Anything. just leave us alone". but i'm not going to leave you alone. i want
Qualquer coisa. só nos deixe em paz ". mas eu não vou deixar você sozinho. eu quero
You to get mad. i don't want you to protest, i don't want you to riot, i don't
Você ficar bravo. Eu não quero você para protestar, eu não quero que você motim, eu não
Want you to write to your congressmen because i wouldn't know what to tell you
Quero que você escreva para seus congressistas, porque eu não saberia o que dizer
To write. i don't know what to do about the depression, and inflation, and the
Para escrever. eu não sei o que fazer sobre a depressão, ea inflação, ea
Russians, and the crime in the street. all i know is that first you've got to
Os russos eo crime nas ruas. tudo que eu sei é que primeiro você tem que
Get mad. you've got to say "i'm a human being dammit. my life has value". i
Obter louco. você tem que dizer "eu sou um ser humano caramba. minha vida tem valor". Eu
Want you to get up now. i want all of you to get out of your chairs. i want you
Quero que você se levantar agora. Eu quero tudo de você sair de suas cadeiras. eu quero que você
To get up right now, and go to the window, open it, and stick your head out and
Para chegar até agora, e vá para a janela, abri-lo e enfiar a cabeça para fora e
Yell: "i'm as mad as hell, and i'm not going to take this anymore!"
Gritar: "Eu sou tão louco como o inferno, e eu não vou mais agüentar isso!"
vídeo incorreto?