Aspirin Free (Aspirin Free (Tradução) ) de AFI

Tradução completa da música Aspirin Free para o Português

Aspirin Free
Aspirin Free
Tradução automática
Aspirin Free
Aspirin Free (Tradução)
There's no hope of helping us, we've only just begun.
aqui não é nenhuma esperança de nos ajudar, nós tamos só começado.
We're youth eternal, nothing more to become.
Nós somos mocidade eterno, nada mais se tornado.
A thousand lights are burning bright.
Mil luzes estão queimando luminoso.
Give day a darkened light.
Dê para dia uma luz.
Always burning from both ends.
Sempre queimando de ambos os fins.
We're proud of reputations we all own.
Nós estamos orgulhosos de reputações que todos nós possuímos.
Together forever. Rejected but never alone.
Junto sempre. Rejeitado mas nunca só.
Together forever.
Junto sempre.
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen.
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria.
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me.
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo.
It's hard for me to comprehend, they couldn't understand
É duro eu compreender, eles não puderam entender
all the thoughts going through our heads.
todos os pensamentos que passam por nossas cabeças.
With a smile they tore us up, now look what we've become.
Com um sorriso eles nos rasgaram, agora olhar o que nós nos tornamos.
Finally we are numb. We're proud of reputations we all own.
Finalmente nós somos entorpecidos. Nós estamos orgulhosos de reputações que todos nós possuímos.
Together forever. Together forever alone.
Junto sempre. Junto sempre só.
Together forever.
Junto sempre.
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen.
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria.
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me.
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo.
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen.
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria.
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me.
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo.
No need to. No! No need to feel.
Nenhuma necessidade para. Não! Nenhuma necessidade para sentir.
I've got a nothingness and that's all that's real.
Eu tenho um nothingness e isso é tudo aquilo é real.
No need to cut the numbness inside.
Nenhuma necessidade para cortar o entorpecimento dentro.
No need to. No! No need to hear.
Nenhuma necessidade para. Não! Nenhuma necessidade para ouvir.
What you've got to say means nothing at all.
O que você tem que dizer não significa nada.
I've got no distance left to fall.
Eu não tenho nenhuma distância partido para cair.
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen.
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria.
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me.
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo.
vídeo incorreto?