Cereal Wars (Guerras De Cereais) de AFI

Tradução completa da música Cereal Wars para o Português

Cereal Wars
Cereal Wars
Tradução automática
Cereal Wars
Guerras De Cereais
Get up early in the morning, going to the store.
Levanto cedo de manhã, e vou para a loja
Post, Kellogs, General Mills?
Colocar, Kellogs, ao leite?
It's the cereal war.
Isto é uma Guerra de Cereais
Fucking store never has the monsters and they never get more.
Fudendo as lojas eles nunca dão monstros elas nunca ta dão nada
Post, Kellogs, General Mills?
Colocar, Kellogs, ao leite?
It's the cereal war.
Isto é uma Guerra de Cereais
I hope sexual chocolate is in stock, it's got a condom in the box.
Eu espero chocolate sexual estarem nas pratileiras, recebo um pacote cheio de caixas
I'll try some cocoa puffs
Eu tenho bafo de chocolate, hoje o cereal Sonny é foda de qualquer maneira
today who the fuck is Sonny anyway?
Em algumas palavras os dinossauros são os melhores, eles recebem marshmallows soníferos
Some say Dino's are the best, they've got more marshmallows than the rest.
Não existe nem um pouco de cacau em Cacau Krispies, e sempre ficam sem embalagens
There's not a lot of cocoa in Cocoa Krispies, and always stay away from
Agora é hora de jantar e eu vou pra fora da loja
Wheaties.
Eu tenho alguns Erkles,, gostei ao leite
Now it's dinner time and I'm going back to the store.
Isto´é uma Guerra de Cereais
I had some Erkles, liked 'em a lot. It's
Eu desejo Calvin ou Hobbes, e então eu pude provar a Bombas de Açúcar
the cereal war.
Os encharcados nunca ficam bons
I wish I were Calvin or Hobbes, and then I could try Sugar Bombs.
Cap'n Cruch, eu suponho ter Cruch Berries para almoçar...
The soggies will never get
Cereais matinais necessita ser doce, isto é a única coisa que quando eu era criança comia.
Cap'n Crunch, I guess I'll have Crunch Berries for lunch.
Me dê açúcar, não noses e ramos!
Breakfast cereals need to be sweet, that's the only kind I'll eat.
Eu olho uma foda o esquilo e você...
vídeo incorreto?