End Transmission
Tradução automática
End Transmission
Fim Da Transmissão
Pull the top down, use your knees to drive
Puxe a parte superior para baixo, use seus joelhos para impulsionar
I'll make it worth your while, just let me taste the sky
Eu vou fazer valer a pena, apenas me deixe provar o céu
You pressed your mouth on mine and fed me a star
Você pressionou sua boca na minha e me deu uma estrela
And you said, "we never can truly know who we are."
E você disse, "nunca podemos realmente saber quem somos."
Know who we are
Saber quem somos
With the lights out and the night inside
Com as luzes apagadas noite adentro
The broken radio was playing suicide
O rádio quebrado estava tocando suicídio
I felt myself falling
Eu me senti caindo
I confessed to you, "i saw a body."
Eu confesso a você: "Eu vi um corpo."
You said you'd seen a few
Você disse que tinha visto alguns.
This night has only just begun
Está noite está apenas começando
If there's discretion that you'd not abondon, now's the time.
Se houver critério que você não vai abandonar, agora é a hora.
We'll burn to best the morning sun
Nós vamos queimar melhor o sol da manhã
Go grab your bat, i'll bring the gun. the gun
Vá pegar o seu bastão, eu vou trazer a arma. a arma.
Keep the top down, use your knees to drive
Mantenha o de cima para baixo, use seus joelhos para impulsionar
I'll hide these words, they're only yours to find
Eu vou esconder estas palavras, elas são apenas para encontrar o seus
You pressed your mouth on mine and said, "they call us stars."
Você pressionou sua boca na minha e disse: "eles nos chamam de estrelas."
Then said, "we never can truly know who we are."
Então disse, "nunca podemos realmente saber quem somos."
This night has only just begun
Está noite está apenas começando
If there's discretion that you'd not abondon, now's the time.
Se houver critério que você não vai abandonar, agora é a hora.
We'll burn to best the morning sun
Nós vamos queimar melhor o sol da manhã
Go grab your bat, i'll bring the gun. the gun
Vá pegar o seu bastão, eu vou trazer a arma. a arma.
Everything was burning bright.
Tudo era brilhante em chamas.
Everyone was frightened.
Todo mundo estava assustado.
You said, "stay strong."
Você disse, "seje forte."
Everybody knowing that's what we'd invited still remains when we're gone
Todos mundo sabe que é o que nós tinhamos convidado mesmo quando eles vão embora.
This night has only just begun
Está noite está apenas começando
If there's discretion that you'd not abondon, now's the time.
Se houver critério que você não vai abandonar, agora é a hora.
We'll burn to best the morning sun
Nós vamos queimar melhor o sol da manhã
Go grab your bat, i'll bring the gun, oh
Vá pegar o seu bastão, eu vou trazer a arma, oh,
This night has only just begun
Está noite está apenas começando
If there's discretion that you'd not abondon, now's the time.
Se houver critério que você não vai abandonar, agora é a hora.
We'll burn to best the morning sun
Nós vamos queimar melhor o sol da manhã
Go grab your bat, i'll bring the gun. the gun
Vá pegar o seu bastão, eu vou trazer a arma, a arma
I'll bring the gun
Eu vou trazer a arma
Oh...
Oh...
vídeo incorreto?