Miss Murder
Tradução automática
Miss Murder
Senhorita Assassina
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Make beauty stay if I
Fazer a beleza ficar se eu
Take my life?
Tirar minha vida?
With just a look they shook
Com apenas um olhar eles tremem
And heavens bowed before him
E céus o reverenciam.
Simply a look can break your heart
Só um olhar pode partir seu coração
The stars that pierce the sky
As estrelas que perfuram o céu
He left them all behind
Ele as deixa para trás
We're left to wonder why
Nós fomos deixados para pensar por que
He left us all behind
Ele nos deixou para trás
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Make beauty stay if I
Fazer a beleza ficar se eu
Take my life?
Tirar minha vida?
Dreams of his crash won't pass
Sonhos de sua ruína não passarão
Oh, how they all adored him
Oh, como todos eles o adoram
Beauty will last when spiraled down
A beleza irá permanecer em sua queda
The stars that mystify
As estrelas enganadoras
He left them all behind
Ele as deixou para trás
And how his children cry
E como suas crianças choram
He left us all behind
Ele nos deixa para trás
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Make beauty stay if I
Fazer a beleza ficar se eu
Take my life?
Tirar minha vida?
What's the hook, the twist within this verbose mystery?
Qual o refrão, a distorção dentro deste minucioso mistério?
I would gladly bet my life upon it.
Eu apostaria minha vida nisso com prazer
That the ghost you love, your ray of light will fizzle out
Que no fantasma desse amor, seu raio de luz fracassa
Without hope
Sem esperança
Hope
Esperança
We're the empty set just floating through wrapped, in skin
Estamos vazios, flutuando em nosso embrulho de pele
Ever searching for what we were promised
Sempre procurando pelo que nos foi prometido
Reaching for that golden ring we'd never let go
Chegando na chuva e frio que nunca irão embora
Who would ever let us put our filthy hands upon it?
Quem permitiu que colocássemos as mãos imundas nisso?
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso
Make beauty stay if I
Fazer a beleza ficar se eu
Take my life?
Tirar minha vida?
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso?
Hey, miss murder, can I
Ei, senhorita assassina, eu posso?
Make beauty stay if I
Fazer a beleza ficar se eu
Take my life?
Tirar minha vida?
vídeo incorreto?