Rabbits Are Roadkill On Route 37 (Coelhos São O Fim Da Estrada Na Rota 37) de AFI

Tradução completa da música Rabbits Are Roadkill On Route 37 para o Português

Rabbits Are Roadkill On Route 37
Rabbits Are Roadkill On Route 37
Tradução automática
Rabbits Are Roadkill On Route 37
Coelhos São O Fim Da Estrada Na Rota 37
What once did exist,
O que uma vez existiu,
Now is meaningless.
Agora não tem sentido.
And doesn't it seem funny,
E não parece ser engraçado,
How soon you did forget (How soon you did forget)
Quão depressa você se esqueceu (Quão depressa você se esqueceu)
All the words that now lost their way
Todas as palavras que agora perderam seu caminho
But I remember, I remember
Mas eu me lembro, eu me lembro
Desperation. Devastation.
Desespero. Devastação.
All I truly know (All that I know)
Tudo o que eu sei de verdade (Tudo que eu sei)
Is isolation. Self-damnation.
É isolamento. Auto-condenação.
All life that I know
Toda vida que eu conheço
Was shed and worthless now
Foi derramado e inútil agora
What I knew was wrong,
O que eu sabia estar errado,
One who lived is gone.
Alguém que viveu se foi.
Guess it was just an echo,
Acho que foi apenas um eco,
When you would sing my song (When you would sing my song).
Quando você ia cantar minha música (Quando você ia cantar minha música).
All the notes you've forgotten now
Todas as notas que você esqueceu agora
You've left abandoned, I remember
Você as deixou abandonadas, eu me lembro
Desperation. Devastation.
Desespero. Devastação.
All I truly know (All that I know)
Tudo o que eu realmente sei (Tudo que eu sei)
Is isolation. Self-damnation.
Está isolada. A auto-condenação.
All life that I know
Eu sei que toda a vida
Was shed and worthless now.
Foi derramado e inútil agora.
I can, Hate myself, More, More than anyone (will you join me)
Eu posso, me odiar, mais, mais do qualquer um (Você vai se juntar a mim?)
Well now you know that this tortures me.
Bem, agora você sabe que isso me tortura.
Have I created the suffering?
Eu criei o sofrimento?
So blank.
Tão vazio.
I feel it happen again.
Eu sinto isso acontecer de novo.
Smothering.
Sufocamento.
To sell the words that decide
Vender as palavras que decidem
That binds me.
Que me ligam
Now all I feel is:
Agora tudo o que sinto é:
Desperation. Devastation.
Desespero. Devastação.
All I truly know (All that I know)
Tudo o que eu sei de verdade (Tudo que eu sei)
Is isolation. Self-damnation.
É isolamento. Auto-condenação.
All life that I know
Toda vida que eu conheço
Was shed and worthless now.
Foi derramado e inútil agora
Desperation. Devastation.
Desespero. Devastação.
All I truly know (All that I know)
Tudo o que eu sei de verdade (Tudo que eu sei)
Is isolation. Self-damnation.
É isolamento. Auto-condenação.
All life that I know
Toda vida que eu conheço
Was shed and worthless (worthless) now.
Foi derramado e inútil (inútil) agora
vídeo incorreto?