The Last Kiss
Tradução automática
The Last Kiss
O ÚLtimo Beijo
Hung in your room, swaying, hoping only that you'll see
Enforcado em seu quarto, balançando, esperando você ver
All by myself, I'm alone in such poor company
Por conta própria, estou sozinho em miserável compania
The deeper I think, the deeper I seem to sink
Quanto mais eu penso, mais me sinto afundar
I can't stop the insects that are feeding
Eu não posso parar os insetos que me consomem
Pull the needles from beneath my skin
Puxando agulhas por debaixo de minha pele
I broke myself, shattered, tied a bow around every piece
Estou quebrado, despedaçado, preso a cada peça curvada
You'll lovely the eyes have they always shown so vacantly?
Seus adoráveis olhos sempre foram tão vagos?
The more I show the less you'll want to know
Quanto mais eu mostrar menos você vai querer saber
I can't stop the insects that are feeding
Eu não posso parar os insetos que me consomem
Pull the needles from beneath my skin
Puxando agulhas por debaixo de minha pele
(Now I'm on display)
(Agora estou me expondo)
I am becoming
Estou me transformando
(Hurt myself today)
(Me machuquei hoje)
It's all for you
Isso tudo é para você
(Do you like, do you like)
(Você vai gostar, você vai gostar)
What I'm becoming?
O que estou me tornando?
(Cut myself today)
(Me cortei hoje)
It's all for you
Isso tudo é por você
I part the night, flashing, approaching as I watch you flee
Sou parte da noite, me aproximando enquanto te vejo fugir
Pushed through your panes seems I've landed quite uncomfortably
Empurrado por suas vidraças, o pouso parece um pouco desconfortável
But as I pass through souls of broken glass
Mas já passei por almas feitas em cacos de vidro
I can't stop the insects that are feeding
Eu não posso parar os insetos que me consomem
Pull the needles from beneath my skin
Puxando agulhas por debaixo de minha pele
(Now I'm on display)
(Agora estou me expondo)
I am becoming
Estou me transformando
(Hurt myself today)
(Me machuquei hoje)
It's all for you
Isso tudo é para você
(Do you like, do you like)
(Você vai gostar, você vai gostar)
What I'm becoming?
O que estou me tornando?
(Cut myself today)
(Me cortei hoje)
It's all for you
Isso tudo é por você
Please don't ask me just what I think, trust me
Por favor não pergunte no que eu penso, acredite em mim
You don't want to know
Você não vai querer saber
Please don't ask me to open up, trust me, trust me
Por favor não me peça para me abrir, acredite em mim.
'Cause I can't stop the insects that are feeding
Porque eu não posso parar os insetos que me consomem
Pull the needles from beneath my skin
Puxando agulhas por debaixo de minha pele
(Now I'm on display)
(Agora estou me expondo)
I am becoming
Estou me transformando
(Hurt myself today)
(Me machuquei hoje)
It's all for you
Isso tudo é para você
(Do you like, do you like)
(Você vai gostar, você vai gostar)
What I'm becoming?
O que estou me tornando?
(Cut myself today)
(Me cortei hoje)
It's all for you
Isso tudo é por você
It's all for you
Isso tudo é por você
vídeo incorreto?