Where We Used To Play
Tradução automática
Where We Used To Play
Onde Sempre Costumávamos Brincar
I might seem a bit peculiar, a bit not right for though I try, I remain a stranger - not of this time.
Eu posso parecer um pouco estranho, um pouco incorreto para que eu tente, eu continuo a ser um estranho - não desta vez.
I swear I'm almost there though I've been wandering for days.
Eu juro que estou quase lá, pensar que eu estive vagando por dias.
I may be chasing ghost trains hoping they'll arrive where we used to play.
Posso estar perseguindo os trens fantasmas na esperança de que vai chegar onde estamos habituados a jogar.
I may be hopping ghost trains for they terminate where we used to play in those days.
Posso estar pulando trens fantasmas para que eles terminem onde costumávamos brincar nesses dias.
I know I'm with strangers I recognize and I realize my own disowned me.
Eu sei que estou com estranhos eu reconheço e percebo minha própria renega.
They were never mind.
Eles nunca foram mente.
I swear I'm almost there.
Eu juro que estou quase lá.
This is right where we used to play.
Este é exatamente onde estamos habituados a jogar.
I may be chasing ghost trains hoping they'll arrive where we used to play.
Posso estar perseguindo os trens fantasmas na esperança de que vai chegar onde estamos habituados a jogar.
I may be hopping ghost trains for they terminate where we used to play in those days.
Posso estar pulando trens fantasmas para a cessação onde costumávamos brincar nesses dias.
I never will let it go until I find the place I called mine. I never was truly meant for this time.
Eu nunca vou deixá-lo ir até achar o lugar que eu chamei de meu. Eu nunca fui realmente significativo desta vez.
vídeo incorreto?