Digital Deceit
Tradução automática
Digital Deceit
Falsidade Digital
Come enter, here's my world
Entre, aqui é o meu mundo
Closed off from pain and cold
Fechado da dor e do frio
Come enter, come inside
Entre, venha para dentro
A secret place of light
Um lugar secreto de luz
'Cause in this world I'm rid of you
Pois neste mundo eu estou livre de vocês
You can't get through
Vocês não podem passar
So here I am and I'm beautiful
Então aqui estou, e eu sou bela
And all my friends would say the same
E todos os meus amigos diriam o mesmo
So here I am and you cannot deny
Então aqui estou, e você não pode negar
That I am someone you'd embrace
Que eu sou alguém que você abraçaria
I am the queen, I'm pure and loved
Eu sou a rainha, eu sou pura e amada
By everyone
Por todo mundo
Come enter, here's my code
Entre, aqui está o meu código
Through the world wide, wire you'll know
Através da vasta conexão mundial você me conhecerá
The queen of her own world
A rainha de seu próprio mundo
My story, meet my life
Minha história, conheça a minha vida
So now you see, there is another me
Então agora vocês vêem, existe outro eu
Not someone insecure and strange
Não alguém insegura e estranha
My father's will in here, it doesn't mean a thing
A vontade de meu pai aqui não significa nada
And I don't fear his violent rage
E eu não temo sua fúria violenta
I am the queen, you know I'm loved
Eu sou a rainha, você sabe que eu sou amada
By everyone
Por todo mundo
Come enter, here's my code
Entre, aqui está o meu código
Through the world wide, wire you'll know
Através da vasta conexão mundial você me conhecerá
The queen of her own world
A rainha de seu próprio mundo
Stop dreaming and wake up
Pare de sonhar, e acorde
Your silly world is not what's real
Seu mundo tolo não é o que é real
This world of fake friends
Este mundo de falsos amigos e computadores
And computers, digital deceit
Falsidade digital
This cyber wall (this cyber wall)
Esta muralha cibernética (esta muralha cibernética)
Is built to break out or hold
É construída para escapar ou aprisionar
The choice is yours (the choice is yours)
A escolha é sua (a escolha é sua)
Will you dream or see what's real
Você irá sonhar ou ver o que é real?
Oh no, no more, just let me be alone with myself
Oh... não, chega, apenas deixe-me ficar sozinha comigo mesma
These conflicting thoughts increase my doubts
Estes pensamentos conflitantes aumentam minhas dúvidas
I am the queen, I must be loved
Eu sou a rainha, eu devo ser amada
This so-called 'wall' is there to protect
Esta assim chamada 'muralha' está lá para proteger
A life controlled by keys
Uma vida controlada por teclas
Closed off from pain and cold
Fechada da dor e do frio
vídeo incorreto?