Empty Memories
Tradução automática
Empty Memories
Lembranças Vazias
Here, here in this heart
Aqui, aqui neste coração
It's cold, cold as stone
É frio, frio como pedra
Must welcome these memories as shallow as my eyes have slowly become
Preciso saudar estas lembranças, tão rasas como meus olhos lentamente se tornaram
Hearts, frail heart left broken
Corações, coração frágil deixado em pedaços
Cold and known for it's bitter agony
Frio e conhecido por esta amarga agonia
Here are the memories as empty as my life has slowly become
Aqui estão estas lembranças tão vazias como a minha vida lentamente se tornou
Sting, crush and bite in my soul, my heart bleeds
Ferem, esmagam e corroem dentro da minha alma, meu coração sangra
Times changed forever that night
Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Leaving only empty memories
Deixando apenas lembranças vazias
Empty memories won't heal the pain
Lembranças vazias não irão curar a dor
We know only sorrow there's no future in tomorrow
Nós conhecemos apenas sofrimento não há futuro no amanhã
All our hopes have buried too young for the years that should have followed
Todas nossas esperanças foram enterradas muito cedo pelos anos que deveriam ter seguido
We know only hatred, there's no future in our anguish
Nós conhecemos apenas ódio não há futuro em nossa angústia
For our hope is buried with life and reprisal will be ours
Por nossas esperanças estarem enterradas com vida e a represália será nossa
It's empty, we're empty, they're empty memories
Isto é vazio, nós somos vazios, elas são lembranças vazias
Here, here in this heart
Aqui, aqui neste coração
It's cold as stone, for no feeling's there to warm
É frio como pedra, por não haver sentimentos para aquecer
It is as empty as our dreams and hopes, now our future is gone
Ele é vazio como nossos sonhos e esperanças, agora nosso futuro está morto
It stings and bites in my soul, my heart bleeds
Isto fere e corrói dentro da minha alma, meu coração sangra!
Times changed forever that night
Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Leaving only empty memories
Deixando apenas lembranças vazias
Time was changed forever that night
O tempo foi mudado para sempre naquela noite
Leaving me, no, no, no, alone with
Deixando-me - não, não, não - sozinho com
Empty memories
Lembranças vazias
Empty memories
Lembranças vazias
Empty memories
Lembranças vazias
vídeo incorreto?