Reflections (Reflexões) de After Forever

Tradução completa da música Reflections para o Português

Reflections
Reflections
Tradução automática
Reflections
Reflexões
I'm in a spiral of thoughts, the past, the pain
Estou em um espiral de pensamentos, o passado, a dor
It all comes back, I see, but now I see more
Isso tudo volta, eu vejo, mas agora eu vejo mais
Even feel their side of this tale
Ainda sinto o seu lado desta história. Eu vejo o
I realise their fate, no one's to blame, two sides
destino deles, ninguém para culpar, dois lados
My life's a mirror that no one sees
Minha vida é um espelho que ninguém vê
So if I could show them my own vision to this world
Então se eu pudesse mostrá-los minha visão do mundo
My life's a mirror I need them to see
Minha vida é um espelho que preciso que eles vejam
So they would open up to me and fill up my emptiness
Então eles abririam para mim e encher meu vazio
I still really try to feel, a strange experience
Eu ainda tento sentir, a estranha experiência
To enter the other side
Para entrar no outro lado
I feel there's so much we never said
Eu sinto que tem tanto que nós nunca falamos
It's all misunderstood, the emotions that we had
É tudo mal-compreendido, as emoções que tivemos
My life's a mirror that no one sees
Minha vida é um espelho que ninguém vê
So if I could show them my own vision to this world
Então se eu pudesse mostrá-los minha visão do mundo
My life's a mirror I need them to see
Minha vida é um espelho que preciso que eles vejam
Voice in the back of her head
Voz na parte de trás de sua cabeça
Maybe if you would have the guts to open up
Talvez se você tivesse coragem para abrir
Maybe the world would do the same, maybe, maybe
Talvez o mundo faça o mesmo, talvez, talvez
You can still be a part of this world
Você pode ainda pode ser parte deste mundo
Still be the queen of the ball
Ainda pode ser a rainha da bola
Not of your own empty paradise
E não do seu próprio paraíso vazio
Where no one sees the beauty inside
Onde ninguém vê a beleza interior
Face the world outside my safe shell
Encare o mundo do exterior da minha concha segura
I must face reality for once
Eu devo encarar a realidade de uma vez por todas
I've never felt the passion of a warm life
Ei nunca senti a paixão de uma vida morna
Games, TV, I know they're not real
Jogos, TV, eu sei que não são reais
They're just a substitute
Eles são só um substituto
This could mean the breaking point in these three lives
Isto poderia significar a quebra nessas três vidas
The moment of insight that could change their misfortune
O momento de introspecção que poderia o mal-compreendido deles
Let this help be enough to make it
Deixe essa ajuda ser o suficiente para fazer isso
Let this be stronger than pain
Deixe isto ser mais forte que a dor
The ancient wall between love and the comprehension
A parede antiga entre amor e compreensão
That will lead to the inner forgiveness
Que irá levar até o perdão de si mesmo
A reflection outside the circle
A reflexão fora desse círculo
Of your life, is all you should seek
De nossa vida, é tudo que você deveria procurar
vídeo incorreto?