Never Even Told Me Her Name (Nunca Me Disseram O Nome Dela) de Air Traffic

Tradução completa da música Never Even Told Me Her Name para o Português

Never Even Told Me Her Name
Never Even Told Me Her Name
Tradução automática
Never Even Told Me Her Name
Nunca Me Disseram O Nome Dela
Suzy was a glad-rag-clad clown run-around
Suzy era um trapo contente vestida de palhaço correndo em volta
Never even told me her name
Nunca me disseram o nome dela
But I found it in a half-burnt pin-up Polaroid
Mas eu encontrei em uma pin-up meia queimada Polaroid
Smiling through the wall at her place
Sorrindo através da parede em seu lugar
Looking at her bed, I sat
Olhando para sua cama, sentei-me
Sucking on a cigarette
Bolas em um cigarro
Wonder why I bothered to chase
Eu pergunto por que se preocupou em perseguição
When I'm tired of making time
Quando estou cansado de fazer hora
I'm tired of making time
Estou cansado de fazer hora
So I slip away on the story line
Então eu sumi na linha da história
I heard you on the Radio
Eu te ouvi no rádio
you were screaming out
Você estava gritando
you grabbed me by my Heart and soul through the speakercone electric hands and
você me pegou pelo meu coração e pela alma através do alto-falante, mãos elétricas e
Touched my face seemed to say
tocou meu rosto, parecia dizer
we are here,we are
Estamos aqui, estamos.
Suzy tried to call said
Suzy disse que tentou telefonar
"I'm not waiting for You to come and sweep me away"
Eu não estava esperando por você vir e me varred para longe
It isn't that I don't care
Não é que eu não me importo
I'm just all wired up
Eu sou apenas todos os telegramas acima
Trying to think of something to say
Tentando pensar em algo para dizer
Clinging to a credit card
Agarrando-se a um cartão de crédito
Waiting for the phone to stop
Esperando o telefone para parar
Take me back to heaven again
Leve-me para o paraíso novamente
'cus I'm tired of making time
Porque eu estou cansado de fazer hora
I'm tired of making sound
Estou cansado de fazer hora
So I slip away on the story line
Então eu sumi na linha da história
I heard you on the Radio
Eu te ouvi no rádio
you were screaming out
Você estava gritando
you grabbed me by my Heart and soul through the speakercone electric hands and
você me pegou pelo meu coração e pela alma através do alto-falante, mãos elétricas e
Touched my face seemed to say
tocou meu rosto, parecia dizer
we are here,we are
Estamos aqui, estamos.
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Don't stop Don't stop I'm coming
Não pare, não pra, eu estou chegando
Down where I can find my feet again
Abaixo de onde eu posso encontrar meus pés novamente
So I slip away on the story line
Então eu sumi na linha da história
I heard you on the Radio
Eu te ouvi no rádio
you were screaming out
Você estava gritando
you grabbed me by my Heart and soul through the speakercone electric hands and
você me pegou pelo meu coração e pela alma através do alto-falante, mãos elétricas e
Touched my face seemed to say
tocou meu rosto, parecia dizer
we are here,we are
Estamos aqui, estamos.
vídeo incorreto?