Haikyo No Sofa
Tradução automática
Haikyo No Sofa
Ruinas Do Sofá
Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no minatomachi
Esta cidade chuvosa aqui prosperou antes da lenda da cidade portuária
Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure
Hoje estão em ruínas de uma linha, transbordando as pessoas importunando com pequenas moedas
Hadairo chigau gakusei ga kurasu ikken no ie ni
Um estudante com o tom de pele diferente passa o tempo em sua casa
Sumitsuite hantoshi bakari tatta aru ame no hi
Eles sentaram-se e metade de um ano simplesmente passou em um dia chuvoso
Shitsukoi kane no oto ni okosare aruita
Uma portagem persistente de um sino os para de suas caminhadas
Ijidatami no toori de futari wo mitsukeru
Eles passam pela pavimentação de pedra e se deparam com um casal
Walking in the rain I've been told today
Andando na chuva, eu tenho dito hoje
never wanna see you again.
Nunca mais quero ver você novamente
I feel like I'm still wet in this tiny room
Eu sinto como se eu ainda estivesse molhado nesse quarto minúsculo
why should I pretend to be high.
Por que eu devo fingir ser superior?
I walk to Green Fish to listen to the sound of silence.
Eu caminho para o Peixe Verde para ouvir o som do silêncio
A man who plays the harp gently shakes my hand
Um homem que toca harpa gentilmente gentilmente aperta minha mão
and he leads me in to the story of him.
E ele me leva para a história dele
Kikitai kyoku mo mitsukarazu mukatta saki wa machihazure no cafe
Eu quero ouvir a musica também, sem ser encontrado em uma lanchonete que anteriormente ficava de frente para o suburbio da cidade
SUUPU no nioi ni KERUTO no neiro ni hieta boku no kokoro wa tokedasu
O cheiro de sopa e o timbre de um celta, e meu coração frio começa a derreter
Marumi wo obita HAABU hiki no roujin no hanashi ni nando sukuwareru no darou
A história de uma pessoa idosa repleta de ervas arredondadas, quantas vezes eu provavelmente terei que ser salvo ?
TEEBURU no ue no shinbun no midashi ga nanto naku soto wo utsushidasu kedo
O jornal tem posição fixa no topo da banca, e por algum motivo, o exterior reflete
I see you shouting and yelling and struggling
Eu te vejo aclamando, e gritando, e lutando
But I can't hear your voice
Mas eu não posso ouvir sua voz
I see you shouting and yelling and struggling
Eu te vejo aclamando, e gritando, e lutando
But I can't feel the same
Mas eu não posso sentir o mesmo
Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no ishi no machi
Esta cidade chuvosa aqui prosperou antes da lenda das ruas de pedra
Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure
Hoje estão em ruínas de uma linha, transbordando as pessoas importunando com pequenas moedas
Moshimo kami ga iru naraba kono chi ni sugata wo misena yo
Se no caso Deus existir, a imagem desse lugar vai aparecer.
vídeo incorreto?