Yellow Moon (Lua Amarela) de Akeboshi

Tradução completa da música Yellow Moon para o Português

Yellow Moon
Yellow Moon
Tradução automática
Yellow Moon
Lua Amarela
Kinou wa call sign
Durante todo o dia todo ontem
Zenbu, keitai de
O sinal de chamada do meu celular continuava
Nore nai fuzz guitar
Uma guitarra fuzz fora de sintonia
Henna kouen de
Em um parque estranho
Muchuu de motor bike,
Na minha moto, alheado
Kaze wo oikoshite
Ultrapassando o vento
Mikaduki wa hisuterii,
A lua crescente
Boku no ue de
É história acima de mim
Chikyuu wa goorurain,
A terra é minha linha de gol
Inu mo raion mo
Os cães e os leões
Kasei ni moving on.
Estão todos indo para vênus
Nanka mendou de
É meio irritante
Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Uma lua amarela
Kazoete, me wo akete
Continue contando até três e abra os olhos
Shadow moon
Lua de sombra
Mada yume wo miteru
Ainda sonhando
Me wo mite, me wo mite,
Olhe nos meus olhos, olhe nos meus olhos
Se wo muke ai nagara
Como estamos de costas para o outro
Me wo mite, tell me yes or no?
Olhe nos meus olhos e diga-me, sim ou não?
Everyday everynight
Todos os dias, todas as noites
Omoi tsuku kotoba de
Eu quero dizer agora, com palavras de amor, sobre o meu amor por você
Everyday everynight
Todos os dias, todas as noites, com um sinal comum
Kimi he no omoi wo tsutae you
Eu quero falar sobre esse sentimento que está fora de controle
Everyday
Todo dia
Kibun wa kaisei, kondo, issho ni
Sinto-me bem com você desta vez
Karada wo dakishimete, kin no kyoukai de
Abraçados em uma igreja de ouro
Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Uma lua amarela
Kazoete, me wo akete
Continue contando até três e abra os olhos
Shadow moon
Lua de sombra
Mada yume wo miteru
Ainda sonhando
Me wo mite, me wo mite,
Olhe nos meus olhos, olhe nos meus olhos
Se wo muke ai nagara
Enquanto estamos de costas para o outro
Me wo mite, itsu aeru?
Olhe nos meus olhos, quando te verei novamente?
Everyday everynight
Todos os dias, todas as noites
Omoi tsuku kotoba de
Que eu quero dizer agora
Kimi he no omoi wo ima sugu tsutaetai
Com palavras de amor sobre o meu amor por você
Everyday everynight
Todos os dias, todas as noites
Arifureta aizu de
Com um sinal comum
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu
Quero falar sobre esse sentimento que está fora de controle
Mahou no koodochienji,
Um código mágico
Nemure nai machi
Muda esta cidade que não dorme
Higawari na jazz guitar
Uma guitarra de jazz tocando sol menor
Sotto mainaa de
Que muda todos os dias
vídeo incorreto?