Byakumu No Mayu (Ricordando Il Passato) (Relembrando O Passado) de Akiko Shikata

Tradução completa da música Byakumu No Mayu (Ricordando Il Passato) para o Português

Byakumu No Mayu (Ricordando Il Passato)
Byakumu No Mayu (Ricordando Il Passato)
Tradução automática
Byakumu No Mayu (Ricordando Il Passato)
Relembrando O Passado
Oh anima effimera,
Oh alma efêmera,
Che ti celi nel profondo dell'inganno.
Você esconde-se nas profundezas do engano
Chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
E continua a esperar na floresta deserta
Privato di un'ala,
Sem uma de suas asas,
L'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
O pássaro fechou os olhos em silêncio.
La sofferenza è svanita lontano:
A dor foi embora
Ora l'uccellino non piange più.
Agora, o pássaro não chora mais.
Una morbida nebbia d'argento
A névoa é prata e suave,
Avvolge teneramente ogni cosa.
E envolve tudo ternamente
Riposa, riposa in pace.
Descanse, descanse em paz.
Nel racconto che ho scritto, puoi volare in libertà.
Na história que eu escrevi, você pode voar livremente.
Ecco il mio ultimo incantesimo,
Lançarei meu último feitiço,
Affinché la tua luce non conosca ombra.
Para que a tua luz não conheça a escuridão.
Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
Que o maravilhoso sonho dourado não seja sujo
Dalla tristezza apportata dalla verità.
Pela tristeza da verdade.
La foresta della colpa,
A floresta da culpa,
Che consumava l'uccellino,
Que costumava consumir o pássaro
Si è disseccata in silenzio.
Seca-se em silêncio.
Petali caduti al vento avvolgono
Pétalas caídas que o vento envolta,
Con dolcezza le guance pallide.
Bochechas pálidas suavemente.
Quel giorno, quanti misteri
Se eu tivesse desvendado muitos mistérios aquele dia,
Avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
Eu seria capaz de lhe salvar?
Riposa, riposa in pace.
Descanse, descanse em paz.
Nell'illusione che hai creato,
Dentro da ilusão de que você criou,
Ho conosciuto l'amore.
Eu conheci o amor
Non smetterò di pronunciare il tuo nome,
Eu vou continuar a chamar pelo seu nome,
Per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
Pois só assim vou continuar a dar vida aos seus desejos.
Che niente e nessuno ti trascini
Que nada e ninguém arraste você
Nelle tenebre dell'oblio.
Para a escuridão do esquecimento.
Riposa, riposa in pace.
Descanse, descanse em paz.
Dolce amore…. in pace.
Meu doce amor .... em paz.
vídeo incorreto?