Sorriso (Sorriso) de Akiko Shikata

Tradução completa da música Sorriso para o Português

Sorriso
Tradução automática
Sorriso
Sorriso
Se di noi due uno solo potesse ricever l'amor del mondo
Se apenas um de nós poderia receberá o amor do mundo
Io sarei felice di donarlo a te
Eu ficaria feliz em dar a você
Accettalo senza esitazione, te ne prego.
Aceitá-lo sem hesitação, eu imploro.
Io ti stringo dolcemente nell'abbraccio del mio amore più sincero
Eu vou segurá-la suavemente no abraço do meu mais sincero amor
Te ne prego, va avanti per la strada che tu credi
Eu imploro, vá em frente para a estrada que você acredita
Prego perchè tu non perda mai la tua anima pura e sincera
Eu rezo para que você nunca perca a sua alma pura e sincera
Se uno di noi due fosse scelto per il regno della morte,
Se um de nós foi escolhido para o reino da morte,
Io sarei felice di offrirmi
Eu ficaria feliz em oferecer
Ti prego, non essere triste,
Por favor, não fique triste,
Perchè io già ricevo da te tanta felicità da non meritarla
Porque eu já recebemos de você muita felicidade não mereço
Il mio cuor ti sarà per sempre vicino
Meu coração você vai sempre estar perto
Prego perchè quel tuo sorriso gentile non si oscuri mai
Eu rezo para que você não obscurecer seu sorriso gentil nunca
Se di noi due uno solo potesse ricever l'amor del mondo,
Se apenas um de nós poderia receberá o amor do mundo,
Io sarei felice di donarlo a te
Eu ficaria feliz em dar a você
Prego perchè quel tuo sorriso gentile,
Rezo para que o seu sorriso gentil,
Sorriso, non si oscuri mai
Sorria, você nunca obscura
vídeo incorreto?