Utsusemi (Concha Vazia) de Akiko Shikata

Tradução completa da música Utsusemi para o Português

Utsusemi
Utsusemi
Tradução automática
Utsusemi
Concha Vazia
tsuioku no hate ni shizuka ni yurameku
Nas bordas da minha lembrança, a promessa distante
eien ni tsuzuru haruka no yakusoku
Que continua por toda a eternidade balança em silêncio
kanashimi ni nureta
Destrua o mundo transitório
utsusemi kowashite
Que está encharcado de tristeza
zetsubou o surikaete kodoku o medete'ta
Mudando o meu desespero para a solidão que levantei com amor,
tada hitori
Sozinha,
kimi ni deau hi made
Até o dia em que te conheci
koko e oide
Venha a este lugar
kokoro kasaneyou
E vamos sobrepor nossos corações.
kimi no toge o torisatte ageru
Eu vou tirar os seus espinhos
kuzureochita mirai e kanaderu
Eu jogo para o futuro que se desintegrou à ruína
sakebigoe o hiroiagete
Pegue o seu grito
kuchizuke kawasou
E vamos compartilhar um beijo
ai ni uragirare saezuru kotori wa
O passarinho que foi traído por amor
torikago o motome samayoitsuzuketa
Continua a vagar em busca de uma gaiola
kanjou o tojiru
Ela trancou suas emoções
kagi nado nai no ni
Mesmo não havendo chave
yawaraka na kizuguchi o aibu suru you ni
Como se cuidasse de uma ferida aberta com o amor,
tada fukaku
Eu enterrei profundamente
tsuchi ni umorete ita
Dentro da terra
kimi no doku ni
Em seu veneno,
sono te no ondo ni
Na temperatura da sua mão,
boku no mune wa netsu o obite yuku
Meu coração está se afogando em uma sensação febril
koko e oide
Venha a este lugar
subete ga utsuro ni
Mesmo nos dias em que
nomikomarete kowareru hi mo
Tudo está vazio e sendo engolido pela ruína,
kimi o kazoetai
Eu quero contar com você.
sakebi o ageru tame ni ima tobitatou
A fim de gritar agora, eu vôo
ai no uta katarau tame ni
A fim de cantar uma canção de amor
boku ga netsu o nakushite chi e ochita nara
Se eu perder o meu sentimento febril e cair no chão,
kono kara o ryoute de hirotte
Então pegue a minha concha com as suas duas mãos
"hakanaki utsusemi o nugisuteta nara
"Se você jogar fora o fugaz mundo transitório,
kimi wa toberu darou hitori de mo"
Você deve ser capaz de voar, mesmo se estiver sozinho"
koko e oide
Venha a este lugar,
kokoro kasaneyou
E vamos sobrepor nossos corações
kimi no toge o torisatte ageru
Eu vou tirar os seus espinhos
hoo o nurasu ootsubu no ame o
Na chuva de gotas grandes que molha seu rosto,
toki no hari o tomeru you na
Como se a agulha do tempo parasse,
kuchizuke kawasou
Vamos compartilhar um beijo
vídeo incorreto?