I Want Love
Tradução automática
I Want Love
Eu Quero Amor
All right, let's do this
Tudo bem, vamos lá
One, two, three
Um, dois, três
I want a cup that overflows with love
Quero uma xícara que transborde de amor
Although it's not enough to fill my heart
Embora isso não seja suficiente para encher meu coração
I want a barrel full of love
Quero um barril cheio de amor
Although i know it's not enough to fill my heart
Embora eu saiba que isso não é suficiente para encher meu coração
I want a river full of love
Quero um rio cheio de amor
But then I know the holes will still remain
Mas então sei que os buracos permanecerão
I need an ocean full of love
Preciso de um oceano cheio de amor
Although I know the holes will still remain
Embora eu saiba que os buracos permanecerão
And this swiss-cheese heart knows
E esse coração de queijo suíço sabe
Only kindness can fill its holes
Que somente gentileza pode tapar seus buracos
And love can dry my tears
E o amor pode enxugar minhas lágrimas
As pain disappears
Enquanto a dor desaparece
I need a miracle and not someone's charity now
Preciso de um milagre e não da caridade de alguem
One drop of love from him
Uma gota de amor dele
And my heart's in ecstasy
E meu coração está em êxtase
The high that is sending me
A altura que me leva
Is most likely ending me
Parece estar acabando comigo
I need a miracle and not someone's charity now
Preciso de um milagre e não da caridade de alguém
Fill up my heart with love
Encha meu coração com amor
Oh, you'd be amazed at how little I need from him
Oh, você ficaria impressionado com o quão pouco preciso dele
To feel complete here and now
Para me sentir completa aqui e agora
Stirring within me
Se agitando dentro de mim
Are these feelings I can't ignore
Estão esses sentimentos que não posso ignorar
I need a miracle and that's what I'm hoping for
Preciso de um milagre e é isso o que eu espero
I need a miracle and not someone's charity now
Preciso de um milagre e não da caridade de alguem
One drop of love from him
Uma gota de amor dele
And my heart's in ecstasy
E meu coração está em êxtase
The high that is sending me
A altura que me leva
Is most likely ending me
Parece estar acabando comigo
I need a miracle and not someone's charity now
Preciso de um milagre e não da caridade de alguém
Oh, baby
Oh, baby
Anybody's love but his will never fill this space within me
O amor de ninguém exceto o dele nunca encherá esse espaço dentro de mim
Now doctor, give me what I need to free my heart from misery
Agora, doutor, me dê o que eu preciso para libertar meu coração da miséria
vídeo incorreto?