Birthmark (Marca De Nascença) de Akon

Tradução completa da música Birthmark para o Português

Birthmark
Birthmark
Tradução automática
Birthmark
Marca De Nascença
yeeaaa yeaaaa
yeeaaa yeaaaa
oooo oooo
oooo oooo
yyeeaa yeeaaa
yyeeaa yeeaaa
oooo oooo
oooo oooo
yeea
yeea
I made the mark on february 1st
Eu marquei em 1 de fevereiro
Between me and you you can call it birth
Quando nosso encontro aconteceu
The beginning of our universe
O início do nosso universo
Remind me of alicia keys verse
Me fez lembrar do verso Alicia Keys
I'm falling for you
Eu estou caindo para você
I wish I had an opportunity to not do
Eu gostaria de ter uma oportunidade de não ter feito
What I did to hurt you
O que eu fiz para te magoar
Now I'm here living with regrets
Agora eu estou aqui me lamentando
I know that it was my fault
Eu sei que a culpa foi minha
I know that I got caught
Eu sei que eu errei
So please don't loose your thoughts
Então, por favor não mude seu pensamento de
Of me loving you and you loving me
eu te amar e você me amar
I'm on the highway swerving
Eu estou na conversão da estrada
I ain't drunk but im about to hit the curb'n
Eu não sou bêbado mas estou prestes a bater no meio fio
Looking at the calendar getting nervous
Olhando para o calendário fico nervoso
Just a few more days to the first, so..
Apenas mais alguns dias pro dia primeiro, então ..
This the day it all began
Este dia que tudo começou
One place that it came together
Um lugar que veio junto
More than a ring or a tattoo
Mais do que um anel ou uma tatuagem
Wish your birthmark that reminds of you
Desejo sua marca de nascença que lembra de você
So lets get on an airplane
Então, vamos começamos num avião
Go back to where we began
Volte para onde nós começamos
To that point which is days apart
Para esse ponto, que dias de intervalo
That step right next to your heart,
Esse passo certo ao lado de seu coração,
To your heart (15x)
Para o seu coração (15x)
Get the calendar go to august 3rd
Receba o calendário ir para 3 de agosto
First worst day we get our first words
Primeira pior dia chegarmos a nossa primeiras palavras
First argument gotta let it go
O primeiro argumento tem que deixá-lo ir
Cuz it could possibly affect what our future holds
Porque ela poderia afetar o nosso futuro nos reserva
Flipping pages now I'm famous
Páginas Lançando agora eu sou famosa
Thinking back I ain't seen you in ages
Pensando para trás eu não vi você em idades
Wishing that I could made it less painless
Desejando que eu pudesse tornava menos indolor
Brings me back right back to the same as
Me traz de volta o direito de volta para a mesma
I know that it was my faut,
Eu sei que era o meu faut,
I know that I got caught,
Eu sei que eu pego,
So please don't loose your thoughts
Então, por favor não percam os seus pensamentos
Of me loving you and you loving me
De me amar você e você me amar
I'm on the highway swerving
Eu estou na cpnversão da estrada
I ain't drunk but I'm about to hit the curb'n
Eu não está bêbado, mas estou prestes a bater no meio feio
Looking at the calendar getting nervous
Olhando para o calendário ficar nervoso
Just a few more days to the first, so..
Apenas alguns dias mais para a primeira, por isso ..
This the day it all began
Este dia que tudo começou
One place that it came together
Um lugar que veio junto
More than a ring or a tattoo
Mais do que um anel ou uma tatuagem
Wish your birthmark that reminds of you
Wish sua marca de nascença que lembra de você
So lets get on an airplane
Então, vamos começar em um avião
Go back to where we began
Volte para onde nós começamos
To that point which is days apart
Para esse ponto, que dias de intervalo
That step right next to your heart,
Esse passo certo ao lado de seu coração,
To your heart (15x)
Para o seu coração (15x)
January, February, March, April, May
Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio
June, July, August, it's just another day,
Junho, julho, agosto, é só outro dia,
September, October, November, trying to find a way
Setembro, outubro, novembro, tentando encontrar uma maneira
In december to mark my calendar to meet again
Em dezembro para marcar a minha agenda para reunir novamente
If only we can go
Se somente nós podemos ir
To that place where me and you know,
Para o lugar onde eu e você sabe,
There's no faith for cheat even lying,
Não há fé para enganar até mesmo mentir,
The time has come where we stand face to face
Chegou o momento onde estamos cara a cara
This the day it all began
Este dia que tudo começou
One place that it came together
Um lugar que veio junto
More than a ring or a tattoo
Mais do que um anel ou uma tatuagem
Wish your birthmark that reminds of you
Wish sua marca de nascença que lembra de você
So lets get on an airplane
Então, vamos começar em um avião
Go back to where we began
Volte para onde nós começamos
To that point which is days apart
Para esse ponto, que dias de intervalo
That step right next to your heart,
Esse passo certo ao lado de seu coração,
To your heart (5x)
Para o seu coração (5x)
That step right next to your heart
Que passo ao lado do seu coração
To your heart (15x)
Para o seu coração (15x)
That step right next to your heart
Que passo ao lado do seu coração
vídeo incorreto?