Neva 4 Get Me
Tradução automática
Neva 4 Get Me
Neva 4 Get Me
I'm gonna make sure you never forget me
Eu vou ter certeza que você nunca se esqueça de mim
Konvict
Konvict
Goin through these struggles everyday on this pavement
Goin através dessas lutas diárias sobre este pavimento
In every hood I see 'em doin the same
Em cada capa que eu vê-los fazendo o mesmo
There's a lotta haters that dont want me to make it
Há um lotta inimigos que não me quer para torná-lo
All I want is for you to remember my name
Tudo que eu quero é para você lembrar do meu nome
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
When I'm dead and gone they're gonna remember me as bein one of the livest
Quando eu estou morto e ido eles vão lembrar de mim como uma das bein vives a
Genuine ghetto survivors when they gain terror inside
Genuine sobreviventes do gueto, quando eles ganham terror dentro
I pop in their mind, a silent killer
Eu pop em sua mente, um assassino silencioso
Straight out the ghetto a grimy nigga
Em linha reta fora do gueto um negro sujo
My lyrics were potent, my fight was venom
Minhas letras eram potente, a minha luta era veneno
I could kill em, when I get in them
Eu poderia matá-los, quando eu chegar neles
Niggas never knew what'd hit em
Niggas nunca soube O que foi que bater o em
Legends
Legends
For what we done did on these streets
Para o que fizemos fez nestas ruas
And what we done spit on these records
E o que fez cuspir sobre esses registros
Blessin
Blessin
We take em and put em on beats
Tomamos los e colocá-los em batidas
n we give em back no question
n damos los de volta sem dúvida
Grandaddy of th mid-west
Grandaddy de th centro-oeste
Crazy Jackson
Louco Jackson
The lyrical serial killer
O assassino em série lírica
I fell em, the innocent is askin about the mind I master
Eu caí em, o inocente é perguntando sobre a mente eu dominar
When it comes to the rhyme I'm faster than half of these niggas rappin
Quando se trata da rima Eu sou mais rápido do que a metade desses manos rap
When it comes to the grind I'm mashin
Quando se trata de a moagem estou mashin
No time for second chances
Não há tempo para segundas chances
N when it all goes down adn they put me in my grave
N quando tudo vai para baixo do ADN puseram-me em minha sepultura
"Fuck em all" across my tombstone and bury me with my ?
"Foda-se todos eles" em toda a minha lápide e enterrar-me com o meu?
Goin through these struggles everyday on this pavement
Goin através dessas lutas diárias sobre este pavimento
In every hood I see 'em doin the same
Em cada capa que eu vê-los fazendo o mesmo
There's a lotta haters that dont want me to make it
Há um lotta inimigos que não me quer para torná-lo
All I want is for you to remember my name
Tudo que eu quero é para você lembrar do meu nome
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
My reputation is solid gold
Minha reputação é de ouro maciço
And my street cred is all polished y'all
E a minha rua cred é tudo polido y'all
Known as th little boss hog in the hood
Conhecido como th Boss Hog pouco no capô
Boy in my hood I'm a superstar
Boy em minha capa Eu sou um superstar
Niggas in th past try t hold a nigga down
Niggas no passado dia tentar t segurar um negro baixo
But I put in my work and checked it checked it
Mas eu coloquei no meu trabalho e verificado que verifiquei
Now these niggas respect it
Agora esses manos que diz respeito
Knowin I'm th wrong one they wanna mess with
Sabendo que eu estou errado um dia que quero confusão com
From the gutter
A partir da calha
With my brothers
Com os meus irmãos
Knowin on these ghetto streets they don love us
Sabendo nestas ruas do gueto eles não nos amam
Duckin these undercovers
Abaixam esses Undercovers
These muthafuckers doin everythin to try n bust us
Estes muthafuckers doin everythin tentar n me prender
But these suckas, know they cant touch us
Mas esses suckas, sabem que não posso tocar-nos
They envy deep in they hearts
Eles invejo profundamente no coração eles
Nigga if they ever try to rush
Mano se eles nunca tente apressar
Nigga they know we gon' rip em apart
Nego eles sabem que nós gon 'rasgar los separados
Niggas go hard, from th start
Niggas ir rígido, desde o início ª
Nigga this ? is my bodyguard
Nega este? é o meu guarda-costas
Fuck with mine and I'll charge
Foda-se com o meu e eu vou cobrar
Little crazy-ass nigga at large
Mano louco-burro pouco em geral
Pullin cars, on these lanes
Carros Pullin, sobre estas pistas
Nigga I never let go of my heat
Mano eu nunca deixo de lado o calor
Stand up man on his feet
Levante-se homem em seus pés
Little Lazyie Bone on this beat nigga
Osso Lazyie pouco sobre esse cara batida
Goin through these struggles everyday on this pavement
Goin através dessas lutas diárias sobre este pavimento
In every hood I see 'em doin the same
Em cada capa que eu vê-los fazendo o mesmo
There's a lotta haters that dont want me to make it
Há um lotta inimigos que não me quer para torná-lo
All I want is for you to remember my name
Tudo que eu quero é para você lembrar do meu nome
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
What I got to do for you not to forget who bought you with that straight thug spin
O que eu tenho que fazer para você não esquecer que comprou com que giram bandido nato
Sped up a little bit with gangsta talk with that harmony all over it hey!
Acelerou um pouco com a conversa gangsta com que a harmonia tudo sobre ele hey!
Bones sing, n mixed in with that street talk
Ossos cantam, n misturada com aquela conversa de rua
N then the lazy ? get their creep on
N, em seguida, o preguiçoso? obter a sua fluência em
N he went home, but its all good
N foi para casa, mas tudo bem
He left the right ones an hes still in th hood
Ele deixou as pessoas certas um hes ainda na capa ª
Rest in peace, like him when I die I hope they remember me
Descanse em paz, como ele quando eu morrer Espero que eles se lembrar de mim
Thats why I know I gotta reach you with these beats
É por isso que eu sei que eu tenho que chegar até você com essas batidas
Its not for nothin remember the thugs for the songs that we sung
A sua não é por nada lembra os bandidos para as canções que cantam
N makin it through that struggle, that struggle
N makin-lo através dessa luta, que luta
It aint easy believe me, we bleedin believe it
Não é fácil acreditar em mim, nós sangrando acreditar
Still goin with that hustle, gettin stronger so they remember me
Ainda indo com essa confusão, ficando mais forte assim que se lembrar de mim
Goin through these struggles everyday on this pavement
Goin através dessas lutas diárias sobre este pavimento
In every hood I see 'em doin the same
Em cada capa que eu vê-los fazendo o mesmo
There's a lotta haters that dont want me to make it
Há um lotta inimigos que não me quer para torná-lo
All I want is for you to remember my name
Tudo que eu quero é para você lembrar do meu nome
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
Goin through these struggles everyday on this pavement
Goin através dessas lutas diárias sobre este pavimento
In every hood I see 'em doin the same
Em cada capa que eu vê-los fazendo o mesmo
There's a lotta haters that dont want me to make it
Há um lotta inimigos que não me quer para torná-lo
All I want is for you to remember my name
Tudo que eu quero é para você lembrar do meu nome
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
So that you'll never forget me
Assim que você nunca se esqueça de mim
vídeo incorreto?