La Voiture Sans Permis
Tradução automática
La Voiture Sans Permis
O Carro Sem Autorização
C'est l'invention la plus pourrie, de ces dernières décennies
Esta invenção é o mais podre, nas últimas décadas
Une petite vizirette, créée pour vous gâcher la vie
A vizirette pequeno, criado para arruinar a sua vida
Elle vous prend vraiment la tête, elle fait plein de bruit
Ele realmente leva a cabeça, ela fez muito barulho
Elle se déplace au ralenti, dans un cube en plexi
Ela se move em câmera lenta, em um cubo de acrílico
Refrain :
Refrão:
La voiture sans permis, ça devrait être interdit
O carro sem uma licença, ela deve ser proibida
La ligier de pépé, il faudrait la recycler
O Ligier de vovô, que deve ser reciclado
La voiture sans permis, elle cause bien des soucis
O carro sem uma licença, causa muitas preocupações
La ligier de pépé, elle fait rien que reculer
O Ligier de vovô, ela está de volta
Un seul coup de tramontane, elle part au fin fond de l'espagne
Um único tiro Tramontana, ela foi fundo em espanha
Un seul coup de courant d'air, et c'est les quatre fers en l'air
Uma corrente repentina de ar, e é as pernas no ar
Elle bouche les nationales, pour aller à perpignan
Ele bloqueia o nacional, para ir para Perpignan
Elle te fait choper les boules, quand tu vois pépé dedans
Isso faz você preso as bolas, quando você vê o vovô em
Refrain
Evitar
Si t'as pas le permis, et que tu veux rester en vie
Se você não tiver a licença, e quer se manter vivo
Garde le droit chemin, et prends les transports en commin
Reserva-se o caminho certo, e tomar Commin transporte público
Et si tu crois comme cendrillon qu'un potiron devient bagnole
E se você pensar como uma abóbora da Cinderela se torna calhambeque
Reviens vite à la maison, et arrête la gnole
Venha para casa em breve, e parar a bebida
Refrain
Evitar
vídeo incorreto?