Dog River Blues (Rio Do Cão Blues) de Alan Jackson

Tradução completa da música Dog River Blues para o Português

Dog River Blues
Dog River Blues
Tradução automática
Dog River Blues
Rio Do Cão Blues
Well I first kissed you on a hollow log
Bem, eu primeiro beijo você em um tronco oco
Down by the river they call the Dog
Para baixo pelo rio que chamam de cão
We fell in love and we wowed that day
Nós nos apaixonamos e nos impressionou naquele dia
Like the flow of the river our love won't change
Como o fluxo do rio nosso amor não mudará
Well we married that spring and we built a house
Bem, se casou com que a primavera e nós construímos uma casa
On the bank of the river where the rock juts out
Na margem do rio onde a rocha se projeta para fora
Now the river's still here but you're long gone
Agora, o rio ainda está aqui, mas você está muito longe
You left me and the river here all alone
Você me deixou e do rio aqui sozinho
I got the Dog river blues
Eu tenho os azuis do rio do cão
I've walked holes in both my shoes
Eu andei buracos em ambos os meus sapatos
Now I still got the river but I ain't got you
Agora eu ainda tenho o rio, mas eu não tenho você
I got the Dog river blues
Eu tenho os azuis do rio do cão
Well the rain came down and the river rose up
Bem, a chuva desceu eo rio subiu
Filled up the cab on my pickup truck
Encheu a cabine do meu caminhão
It came in the house and down the hall
Chegou em casa e no corredor
And washed your picture right off the wall
E lavou sua imagem à direita da parede
I got the Dog river blues
Eu tenho os azuis do rio do cão
I've walked holes in both my shoes
Eu andei buracos em ambos os meus sapatos
Now I still got the river but I ain't got you
Agora eu ainda tenho o rio, mas eu não tenho você
I got the Dog river blues
Eu tenho os azuis do rio do cão
Well my heart still yearns and the river still rolls
Bem, meu coração ainda anseia eo rio ainda rola
And I pray someday it'll bring you home
E eu rezo um dia ela vai te trazer para casa
So if you change your mind honey I'll be here
Então se você mudar o seu mel mente eu estarei aqui
Waiting on the banks of that ol' Dog River
Espera nas margens daquele velho rio do cão
I got the Dog river blues
Eu tenho os azuis do rio do cão
I've walked holes in both my shoes
Eu andei buracos em ambos os meus sapatos
Now I still got the river but I ain't got you
Agora eu ainda tenho o rio, mas eu não tenho você
I got the Dog river blues
Eu tenho os azuis do rio do cão
vídeo incorreto?