Drive
Tradução automática
Drive
Dirigir
It was painted red
Era pintado de vermelho
The stripe was white
Com uma faixa branca
It was 18 feet from bow to stern light
Tinha dezoito pés da proa à popa
It was 2nd hand, from a dealer in atlanta
Comprado usado de um comerciante em atlanta
I rode up with daddy when he went there to get her
Eu andava com o pai quando ele ia até lá para buscá-la
We put on a shine, put on a motor
Damos um brilho, colocamos um motor
Built out of love, it made for water
Criada por amor, feita para a água
We ran her for years, til' the transister got rotten
Funcionou por anos, até o casco apodrecer
A piece of my child hood will never be forgotten
Um pedaço da minha infância que nunca será esquecido
It was just an old plywood boat
Era apenas um barco de madeira velha
A 75 johnson, an electric choke
Com um afogador elétrico johnson 75
A young boy two hands on the wheel
Um jovem rapaz, duas mãos no timão
I can't replace the way it made me feel
Eu não posso substituir a maneira que me fez sentir
I would turn her sharp, I would make it wide
E eu a deixaria afiada e eu a faria gemer
He said you can't be the way a old wood boat rides
Ele ia dizer "não se pode vencer o passeio de um velho barquinho"
Just a little lake across the alabama line
Apenas um pequeno passeio no lago no alabama
But I was king of the ocean
Mas eu era o rei do oceano
When daddy let me drive
Quando papai me deixava conduzir
Just an old half ton short bed ford
Apenas um velho ford
My uncle bought new in 64
Meu tio comprou novo em 64
Daddy got it right cause the engine was smoking
Papai acertou na mosca, porque o motor estava fumando
A couple of burnt valves and he got it going
Algumas válvulas queimadas e ele estava com tudo
He'd let me drive her when we haul off a load
Ele me deixava dirigir quando tinha alguma entrega para fazer
Off a dirt strip where we'd dump trash
Numa estrada de terra quando tínhamos que tirar o lixo
Off of thickpin road
Fora da estrada thickpin
I'd sit up in the seat and stretch my feet to the pedals
Eu sentava no banco e esticava meus pés nos pedais
Smiling like a hero
Sorrindo como um heróI
Who just received his medal
Que acaba de receber sua medalha
It was just an old hand me down ford
Era apenas um ford de segunda mão
With 3 speed on the column and a dent in the door
Com três marchas e um amassado na porta
A young boy two hands on the wheel
Um jovem rapaz, duas mãos no volante
I can't replace the way it made me feel
Não dá para substituir a sensação que me dava
I would press that clutch, and I would keep it right
E eu gostava de pressionar a embreagem
He would say just a little slower son
E eu mantinha no lugar
Your doing just fine:
E ele dizia:
Just a little dirt road with trash on each side
Um pouco mais devagar, filho, você está indo bem" apenas uma estrada de terra com lixo de cada lado
But I was mario andretti
Mas eu era mario andretti
When daddy let me drive
Quando meu pai me deixava levar
I'm grown up now
Agora já sou adulto
3 Daughters of my own
E tenho três filhas
I let them drive my old jeep
Eu as deixo dirigir meu velho jipe
Across the pastior at our home
Na pastagem de casa
Maybe one day they'll reach back in their file
Talvez um dia elas vasculhem suas memórias
And pull out that old memory
E retirem a velha lembrança
And think of me and smile
E pensam em mim, sorriem
And say
E dizem
It was just an old worn out jeep
Era apenas um jipe velho
Rusty old floor boards
Com o chão enferrujado,
Hot on my feet
Quente nos meus pés
A young girl two hands on the wheel
Uma jovem menina, duas mãos no volante
I can't replace the way it made me feel
Não dá para substituir a sensação que me dava
Turn it left, and steer it right
E ele dizia: vire para a esquerda e vire para a direita
Straighten up girl, your doing just fine
Endireite menina, agora você está indo muito bem
Just a little valley by the river where we'd ride
Havia um pequeno vale perto do rio onde a gente ia dirigir
But I was high on a mountain
Mas eu estava no alto de uma montanha
When daddy let me drive
Quando meu pai me deixar dirigir
Daddy let me drive
Oh, ele me deixava dirigir
Oh he let me drive
Oh, ele me deixava dirigir
She's just old plywood boat
Era apenas um barco de madeira velha
With a 75 johnson
Com um afogador
And electric choke
Elétrico johnson 75
vídeo incorreto?