I Don't Even Know Your Name
Tradução automática
I Don't Even Know Your Name
Eu Nem Sei Seu Nome
Well I was sittin' in a road house down on Highway 41
Bem, eu estava sentado em uma lanchonete na Rodovia 41
You were wipin' off some ketchup on a table that was done
Você estava limpando ketchup de uma mesa desocupada
I knew tou didn't see me I was in a corner booth
Eu sabia que você não tinha me visto porque eu estava no canto
Of course you weren't my waitress, mine was missing her front tooth
Claro que você não era minha garçonete, a minha não tinha o dente da frente
So I flagged you down for coffee but I couldn't say a thing
Então eu acenei por um café mas não consegui falar nada
But I'm in love with you baby and I don't even know your name
Mas eu estou apaixonado por você e nem sei seu nome
I'm in love with you baby, I don't even know your name
Eu estou apaixonado por você e nem sei seu nome
I've never been too good at all those sexual games
Eu nunca fui muito bom nesses jogos sexuais
So maybe it's just better if we leave it this way
Então talvez seja melhor se a gente deixar como está
I'm in love with you baby and I don't even know your name
Eu estou apaixonado por você e nem sei seu nome
So I ordered straight tequila a little courage in a shot
Então eu pedi tequila, um pouco de coragem em uma dose
I asked you for a date and then I asked to tie the knot
Eu te cantei e pedi para você dar um nó na gravata
I got a litlle wasted yeah I went a litlle far
Eu fiquei um pouco chapado, é, eu fui um pouco longe
But I finally got to hug you when you helped me to my car
Finalmente te abraçei quando você me levou até o carro
The last thing I remember I heard myself say
A última coisa que eu me lembro é de dizer
I'm in love with you baby and I don't even know your name
Que eu estou apaixonado por você e nem sei seu nome
The next thing I remember I was hearin' weddin' bells
A próxima coisa que lembro é de ouvir os sinos de casamento
Standin' by a woman in a long white lacy veil
Ao lado de uma mulher com um longo véu branco de renda
I raised the veil she smiled at me withhout her left front tooth
Eu levantei o véu e ela sorriu sem o dente da frente
And I said where the hell am I and just who the hell are you
E eu disse: Aonde estou e quem é você?
She said I was your waitress and our last name's now the same
Ela era a garçonete e agora nosso sobrenome era o mesmo
'Cause I'm married to you baby and I don't even know your name
Porque eu me casei com você e nem sei seu nome
Yeah I'm married to a waitress I don't even know her name
Sim, eu estou casado com uma garçonete e nem sei seu nome
I've never been too good at all those sexual games
Eu nunca fui muito bom nesses jogos sexuais
I never trought my love life would quite turn out this way
Eu nunca pensei que minha vida amorosa fosse ficar assim
Hey I'm married to a waitress and I don't even know her name
Ei, eu estou casado com uma garçonete e nem sei seu nome
vídeo incorreto?