Life Keeps Bringing Me Down
Tradução automática
Life Keeps Bringing Me Down
A Vida Continua Me Trazendo Para Baixo
I’m the prettiest boy that you will ever see
Eu sou o mais bonito garoto que você nunca vai ver
Life keeps bringing me down
A vida continua me trazendo para baixo
And I’m trying living above my means,
E eu estou tentando viver acima dos meus meios,
Life keeps bringing me down.
A vida continua me trazendo para baixo.
Yeah, life keeps bringing me down
Sim, a vida continua me trazendo para baixo
Blues keep coming around
Azuis continuam chegando em torno de
Hard living’s gonna be the death of me,
Vida difícil vai ser a minha morte,
Life keeps bringing me down.
A vida continua me trazendo para baixo.
When the times roll in and the sun won’t shine
Quando os tempos e rolar em que o sol não vai brilhar
Life keeps bringing me down
A vida continua me trazendo para baixo
Now I’m hard on the bills and work for a dime
Agora eu sou duro com as contas e trabalhar para uma moeda de dez centavos
Life keeps bringing me down
A vida continua me trazendo para baixo
Yeah, life keeps bringing me down
Sim, a vida continua me trazendo para baixo
Big tears drops hitting the ground
Lágrimas grandes gotas batendo no chão
Well, it won’t stop raining on this heart of mine
Bem, ele não vai parar de chover sobre este meu coração
Life keeps bringing me down.
A vida continua me trazendo para baixo.
Yeah, I hate to wake up when the morning comes,
Sim, eu odeio acordar quando chega a manhã,
Life keeps bringing me down
A vida continua me trazendo para baixo
But I frank upon a coffee and I’m on the run
Mas eu franca em cima de um café e eu estou na corrida
Life keeps bringing me down.
A vida continua me trazendo para baixo.
Yeah, life keeps bringing me down,
Sim, a vida continua me trazendo para baixo,
The world keeps spinning around.
O mundo continua girando.
Yeah, if ain’t no racing, ain’t no fun,
Sim, se não há nenhuma corrida, não é nenhum divertimento,
Life keeps bringing me down.
A vida continua me trazendo para baixo.
I’ve got a number of death to crawl out from under
Eu tenho um número de morte a rastejar para fora sob
Life keeps bringing me down
A vida continua me trazendo para baixo
But one of these days I’m gonna hit the numbers,
Mas um dia desses eu vou acertar os números,
Life keeps bringing me down.
A vida continua me trazendo para baixo.
Yeah, life keeps bringing me down,
Sim, a vida continua me trazendo para baixo,
I won’t cry down to the ground
Eu não vou chorar até o chão
Yeah, it’s been a bummer the whole damn summer,
Sim, tem sido uma chatice o verão inteirinho,
Life keeps bringing me down.
A vida continua me trazendo para baixo.
Yeah, life keeps bringing me down.
Sim, a vida continua me trazendo para baixo.
vídeo incorreto?