Eight Easy Steps
Tradução automática
Eight Easy Steps
Oito Passos Fáceis
How to stay paralyzed by fear of adandonment
Como ficar paralisado por medo de abandono
How to defer to men in solve-able predicaments
Como ceder aos homens em problemas solúveis
How to control someone to be a carbon copy of you
Como controlar alguém para ser uma cópia em papel-carbono de você
How to have that not work and have them run away from you
Como não ter que trabalhar tê-los fugindo de você
How to keep people at arm's length and never get too close
Como manter as pessoas longe e nunca chegar muito perto
How to mistrust the ones you supposedly love the most
Como desconfiar dos outros que supostamente o amam mais
How to pretend you're fine and don't need help from anyone
Como pretender está bem e não precisar de ajuda de ninguém
How to feel worthless unless you're serving or helping someone
Como se sentir inútil a nao ser que você esteja ajudando ou servindo a alguém
I'll teach you all this in eight easy steps
Eu lhe ensinarei tudo isso em 8 passos fáceis
A course of a lifetime you'll never forget
No curso de toda vida, você não esquecerá
I'll show you how to in eight easy steps
Eu mostrarei para você como em 8 passos fáceis
I'll show you how leadership looks when taught by the best
Eu mostrarei para você como liderança fica quando ensinada pelo melhor
How to hate women when you're supposed to be a feminist
Como odiar as mulheres quando é suposto que você é uma feminista
How to play all pious when you're really a hypocrite
Como agir de todo piedoso quando você na verdade é um hipócrita
How to hate god when you're a pray-er and a spiritualist
Como odiar Deus quando você reza e é um espiritualista
How to sabotage your fantasies by fears of success
Como sabotar suas fantasias por medo do sucesso
I'll teach you all this in eight easy steps
Eu lhe ensinarei tudo isso em 8 passos fáceis
A course of a lifetime you'll never forget
No curso de toda vida, você não esquecerá
I'll show you how to in eight easy steps
Eu mostrarei para você como em 8 passos fáceis
I'll show you how leadership looks when taught by the best
Eu mostrarei para você como liderança fica quando ensinada pelo melhor
I've been doing research for years
Eu tenho feito pesquisas durante anos
I've been practicing my ass off
Eu tenho praticado pra caramba
I've been training my whole life for this moment (i swear to you)
Eu tenho treinando por toda minha vida inteira para este momento (eu juro a você)
Culminating just to be this this well-versed leader before you
Culminando somente para ser este líder bem versado diante de você
I'll teach you all this in eight easy steps
Eu lhe ensinarei tudo isso em 8 passos fáceis
A course of a lifetime you'll never forget
No curso de toda vida, você nunca esquecerá
I'll show you how to in eight easy steps
Eu mostrarei para você como em 8 passos fáceis
I'll show you how leadership looks when taught by the best
Eu mostrarei para você como liderança fica quando ensinada pelo melhor
How to lie to yourself and thereby to everyone else
Como mentir para você e consequentemente para todo o mundo
How to keep smiling when you're thinking of killing yourself
Como continuar sorrindo quando você está pensando em se matar
How to numb a la holic to avoid going within
Como anestesiar um viciado para evitar que se afunde
How to stay stuck in blue by blaming them for everything
Como ficar preso em tristeza culpando outros por tudo
I'll teach you all this in eight easy steps
Eu lhe ensinarei tudo isso em 8 passos fáceis
A course of a lifetime you'll never forget
No curso de toda vida, você nunca esquecerá
I'll show you how to in eight easy steps
Eu mostrarei para você como em 8 passos fáceis
I'll show you how leadership looks when taught by the best
Eu mostrarei para você como liderança fica quando ensinada pelo melhor
vídeo incorreto?