On My Own
Tradução automática
On My Own
Por Mim Mesma
Why do I feel it's all up to me to see that
Porque eu sinto que depende de mim ver que
everything's right and it's how it should be
tudo está certo e é como deve ser
Why don't they just leave me alone
Porque eles apenas não me deixam sozinha
I've got to prove I can
Eu tenho que provar que posso
Little girl with stars in her eyes they've
Garotinha com estrelas com estrelas em seus olhos elas tem
got her all figured out and there's nowhere
conseguido ela toda desenhada e não há lugar
to hide why can't they all see who I am
para me esconder porque eles todos não conseguem ver quem eu sou
when will they understand
quando eles entenderão
It may take some time they don't know how
Pode levar algum tempo, eles não sabem como
it feels because they can't read my mind
é sentir isso porque eles não podem ler minha mente
They always say I'm too young and they
Eles sempre dizem que sou muito jovem e eles
feel they should help me
sentam eles deveriam me ajudar
But I can make it all alone out here on my own
Mas eu posso fazer isso sozinha fora daqui, por mim mesma
Every day I feel so in demand and all I
Todo dia eu me sinto tão cobrada e tudo que eu
wish I could find is a place I can land
desejo eu poderia encontrar é um lugar onde eu possa pousar
One day I'll feel comfort inside cause I'll
Um dia eu me sentirei confortável por dentro, porque
know who I am
eu saberei quem eu sou
I can hold the line if I know in the end
Eu posso segurar a linha se eu sei no final
that I won't be left behind I don't regret
que não serei deixada para trás Eu não me arrependo
what I've done I don't think you can blame me
pelo que eu fiz eu não acho que você possa me culpar
Now I'm standin' all alone out here on my own
Agora estou sentada sozinha aqui no meu eu
I'm not thinking 'bout leavin' home
Não estou pensando em fugir de casa
But I need to be on my own
Mas eu preciso ficar comigo mesma
Doesn't mean I have a heart of stone
Não significa que eu tenho um coração de pedra
I won't even ask them why
Eu nem mesmo perguntarei a eles porque
I can't ever let them see me cry
Eu não posso nunca deixá-los me ver chorar
Here I'm standing all alone out here on my own...
Aqui estou eu esperando sozinha no meu eu...
out here on my own
aqui no meu eu
Feeling lost in a world full of lies
Sentindo-se perdida num mundo cheio de mentiras
I can't help thinkin' that love is just
Eu não posso evitar pensar que o amor esta apenas
passin' me by Hold on to what I believe
passando por mim por Defender o que eu acredito
and keep an open hand
e manter uma mão aberta
Can I have it all if there's no one to
Posso ter tudo se não há ninguém para
turn to when I stumble and fall
virar quando eu tropeçar e cair
Is there a secret I need because no one
há um segredo eu preciso porque ninguém
has told me - all alone
me contou - sozinha
It may take some time cause I know
Pode tomar algum tempo porque eu sei
how it feels to have a lot on your mind
como sente, ter a cabeça cheia
I'll never feel all alone cause I
Eu nunca sentirei sozinha porque
Know that I have me
Sei que tenho a mim mesma
Now I can make it all alone out here on my own
Agora eu posso fazer tudo sozinha aqui por mim mesma
vídeo incorreto?