That Particular Time
Tradução automática
That Particular Time
Aquele Tempo Particular
My foundation was rocked
Minha fundação se balançou
My tried and true way to deal was to vanish
Minhas forma experimentada e verdadeira de negociar era desaparecer.
My departures were old
Meus desvios de rota estavam defasados
I stood in the room, shaking in my boots
eu fiquei na sala, tremendo nos meus sapatos.
At that particular time love had challenged me to stay
Naquele tempo em particular o amor me desafiou a ficar.
At that particular moment I knew not to run away again
Naquele momento em particular eu soube não fugir de novo.
That particular month I was ready to investigate with you
Naquele mês em particular eu estava pronta a investigar com você.
At that particular time
Naquele tempo em particular.
We thought a break would be good
Nós achamos que um tempo poderia ser bom.
For four months we sat and vacillated
Por quatro meses nós sentamos e vacilamos.
We thought a small time apart
Nós achamos que um pequeno tempo separados
Would clear up the doubts that were abounding
Poderia tirar as dúvidas que estavam aumentando.
At that particular time love encouraged me to wait
Naquele tempo em particular o amor me encorajou a esperar.
At that particular moment it helped me to be patient
Naquele momento em particular ele me ajudou a ser paciente.
That particular month we needed time to marinate in what "us" meant
Naquele mês em particular nós precisamos de tempo para marinar o que "nós" significava.
At that particular time
Naquele momento particular.
I've always wanted for you what you've wanted for yourself
Eu sempre quis pra você o que você sempre queria pra si próprio.
And yet I wanted to save us, high water or hell
E eu ainda quero salvar-nos das águas ou do inferno.
And I kept on ignoring the ambivalence you felt
Eu continuei ignorando a ambivalência que você sentia
And in the meantime, I lost myself
E nesse meio tempo eu me perdi.
In the meantime, I lost myself
E nesse meio tempo eu me perdi.
I'm sorry, I lost myself... I am
Eu sinto muito por me perder... Eu sinto.
You knew you needed more time
Você sabia que necessitava de mais tempo
Time spent alone, with no distraction
Tempo gasto sozinho, sem distrações.
You felt you needed to fly
Você sentia a necessidade de voar
Solo and high to define what you wanted
Sozinho e alto pra definir o que você queria.
At that particular time love encouraged me to leave
Naquele tempo em particular o amor me encorajou a deixá-lo
At that particular moment I knew staying with you meant deserting me
Naquele momento em particular eu sabia que ficar com você significaria desistir de mim.
That particular month was harder than you'd believe, but I still left
Naquele mês em particular foi mais difícil que você pode imaginar, mas eu ainda assim parti.
At that particular time
Naquele tempo em particular.
vídeo incorreto?