The Couch (O Divã) de Alanis Morissette

Tradução completa da música The Couch para o Português

Tradução automática
The Couch
O Divã
You hadn't seen your father in such a long time
Você não vê seu pai faz muito tempo
He died in the arms of his lover
Ele morreu nos braços de sua amada
How dare he
Como ele ousa?
Your mother never left the house
Sua mãe nunca deixou a casa
She never married anyone else
Também não casou com mais ninguém
You took it upon yourself to console her
Você tomou isso para si e a consolou
You reminded her so much of your father
Para ela você lembra muito o seu pai
So you were banished
Então você foi expulso
And you wonder why you're so hypersensitive
E você se pergunta por que é tão sensível
And why you can't trust anyone but us
E por que não consegue confiar em mais ninguém exceto nós dois
But then how can I begin to forgive her
Mas então como eu posso começar a perdoá-la?
So many years under bridges with dirty water
Tantos anos debaixo de tantas águas passadas
She was foolish and selfish and cowardly if you ask me
Ela foi tola e egoísta e covarde se você quer saber.
I don't know where to begin in all my 50 odd years
Eu não sei por onde começar com nesses meus 50 anos
I have been silently suffering and adapting, perpetuating, and enduring
Eu silenciosamente sofri e me adaptei, segui em frente e suportei.
Who are you younger generation to tell me that I have unresolved problems
Quem são vocês, nova geração, para me dizer que tenho problemas mal resolvidos,
Not many examples of fruits of this type of excruciating labor
Sem muitos exemplos de bons frutos de um trabalho árduo.
How can you just throw words around like grieve and heal and mourn
Como vocês conseguem vomitar palavras como ?luto? ou ?cura? e ?mágoa??
I feel fine, we may not have been born as awake as you were
Eu me sinto bem, talvez não tenhamos nascido espertos como vocês.
It was much harder in those days, we had paper routes uphill both ways
Naquela época era mais difícil, tínhamos papeis a cumprir,
We went from school to a job to wife to instant parenthood
Saímos da escola para o trabalho e para o casamento e então a paternidade
I walked into his office, I felt so self-conscious on thecouch.
Eu entrei no consultório dele, me senti desconfortável no divã.
He was sitting down across from me, he was writing down his hypothesis.
Ele estava sentado em minha frente, escrevendo suas hipóteses,
I don't know
Eu sei lá,
I've got a loving supportive wife who doesn't know how involved she should get
Eu tenho uma adorável e compreensiva esposa que não sabia o quanto deveria se envolver.
You say his interjecting was him just calling me on my shit
Você diz que a reação dele foi me dar bronca por todas as merdas que fiz.
Just the other day, my sweet daughter, I was driving past 203
Outro dia, minha filhinha, eu dirigia pela 203,
I walked up the stairs in my mind's eye
Eu subi as escadas pela minha mente
I remember how they would creak loudly
Eu lembrei como eles faziam barulho
She was only responsive with a drink
Ela só era sensível quando bebia
He was only responsive by photo
Ele só era sensível por fotografia
I was only trying to be the best big brother I could
Eu só tentei ser o melhor irmão mais velho que pude
I've walked sometimes confused sometimes ready to crack openwide
Eu andei as vezes confuso, as vezes pronto para enlouquecer,
Sometimes indignant, sometimes raw
As vezes indignade, as vezes inexperiente.
Can you imagine I pay him 75 dollars an hour sometimes
Imagine, eu paguei 75 dólares pela hora, As vezes
It feels like highway robbery
parece um assalto,
And sometimes it's peanuts
as vezes parece mixaria
I wish it could last a couple more hours
Eu queria que as sessões durassem algumas horas a mais.
So here we both are battling similar demons (not coincidentally)
Então aqui estamos nós, atrás de demônios similares (não por coincidência).
You see in getting beyond knowing it solely intellectually
Está vendo, passar a conhecer tudo isso de verdade,
You're not relinquishing your majestry
Não faz você perder seu requinte e majestade.
You are wise, you are warm, you are courageous, you are big
Você é esperto, você é carinhoso, você é corajoso e você é grande,
And I love you more now than I ever have in my whole life
E eu amo você mais agora do que amei em toda minha vida.
vídeo incorreto?