The Guy Who Leaves (O Cara Que Partiu) de Alanis Morissette

Tradução completa da música The Guy Who Leaves para o Português

The Guy Who Leaves
The Guy Who Leaves
Tradução automática
The Guy Who Leaves
O Cara Que Partiu
Get up, don't get up
Levanta, não levanta
I beg you to sit tight
Eu te imploro para se manter sentado
Sweet girl, I'll be a ghost girl
Doce menina, eu vou ser um fantasma, garota
Forget it I am fine
Esqueça isso, eu estou bem
If anything a witnessing is all I needed that night
Se alguma coisa, um testemunho, é tudo que eu precisava naquela noite
Until I get what I'm to get
Até que eu consiga o que estou pra conseguir
You'll keep being compelled to flee
Ele vai continuar sendo compelido a fugir
Until I out this false story
Até que eu esteja fora da falsa história dele
You'll keep playing the guy who leaves
Ele vai continuar bancando o cara que partiu
Brother, oh, brother
Irmão, oh, irmão
Solo you did bust out
Só você teve peito pra sair
All I knew was you didn't invite me
Tudo que eu sabia era que você não me chamava
So begins themes of self-doubt
Então começaram as sementes de autodúvida
There is nothing as harrowing as how I translate facts
Não há nada tão vago, quanto como eu traduzo os fatos
Until I get what I'm to get
Até que eu consiga o que estou pra conseguir
You'll keep being compelled to flee
Ele vai continuar sendo compelido a fugir
Until I out this false story
Até que eu esteja fora da falsa história dele
You'll keep playing the guy who leaves
Ele vai continuar bancando o cara que partiu
Baby, oh, partner
Baby, oh, parceiro
How well you've played this part
Como você tem encenado bem esta parte
Similar, oh, how familiar
Similar, oh, quão familiarizado
Reluctant truth you impart
Verdade relutante que você transmite
And how you served necesity: "repeat 'til she sees light"
E como você satisfez a carência, repita até ela vê a luz
Until I get what I'm to get
Até que eu consiga o que estou pra conseguir
You'll keep being compelled to flee
Ele vai continuar sendo compelido a fugir
Until I out this false story
Até que eu esteja fora da falsa história dele
You'll keep playing the guy who leaves
Ele vai continuar bancando o cara que partiu
vídeo incorreto?