Torch
Tradução automática
Torch
Facho
I miss your smell and your style and your pure abiding way
Eu sinto falta de seu cheiro e de seu estilo e de seu jeito tão puro e obediente
Miss your approach to life and your body in my bed
Sinto falta de sua aproximação à vida e de seu corpo na minha cama
Miss your take on anything and the music you would play
Sinto falta de sua imposição a qualquer coisa e da música que você tocaria
Miss cracking up and wrestling and our debriefs at end of day
Sinto falta de sua explosão e de sua luta e de nossas interrogações no final do dia
These are the things that I miss
Essas são as coisas das quais eu sinto falta
These are not times for the weak of heart
Esses não são tempos para os fracos de coração
These are the days of raw despondence
Esses são os dias de um desânimo cru
I never dreamed I would have to lay down my torch for you like this
Eu nunca imaginei que eu teria de sossegar meu facho por você dessa maneira
I miss your neck and your gait and your sharing what you write
Eu sinto falta de seu pescoço e de seu modo de andar e da divisão do que você escreve
Miss you walking through the front door documentaries in your hand
Sinto falta de você passando pela porta da frente, documentários na sua mão
Miss traveling our traveling and your fun and charming friends
Sinto falta da viagem, da nossa viagem e sua diversão e os amigos charmosos
Miss our big sur getaways
Sinto falta de nossa grande partida
And to watch you love my dogs
E de ver que você ama meus cachorros
These are the things that I miss
Essas são as coisas das quais eu sinto falta
These are not times for the weak of heart
Esses não são tempos para os fracos de coração
These are the days of raw despondence
Esses são os dias de um desânimo cru
I never dreamed I would have to lay down my torch for you like this
Eu nunca imaginei que eu teria de sossegar meu facho por você dessa maneira
One step one prayer I soldier on, simulating moving on
Um passo, uma oração, eu fugindo, simulando uma mudança
I miss your warmth and the thought of us bringing up our kids
Eu sinto falta de seu calor e do pensamento de nós criando nossos filhos
And the part of you that walks with your stick-tied handkerchief
E da parte de você que caminha com seu lenço amarrado em um graveto
These are the things that I miss
Essas são as coisas das quais eu sinto falta
These are not times for the weak of heart
Esses não são tempos para os fracos de coração
These are the days of raw despondence
Esses são os dias de um desânimo cru
I never dreamed I would have to lay down my torch for you like this
Eu nunca imaginei que eu teria de sossegar meu facho por você dessa maneira
These are the things that I miss
Essas são as coisas das quais eu sinto falta
These are not times for the weak of heart
Esses não são tempos para os fracos de coração
These are the days of raw despondence
Esses são os dias de um desânimo cru
I never dreamed I would have to lay down my torch for you like this
Eu nunca imaginei que eu teria de sossegar meu facho por você dessa maneira
vídeo incorreto?