Ur
Tradução automática
Ur
Você É
Burn the books they've got too many names and psychoses
Queimei os livros, tinham muitos nomes e psicoses
All this incriminating evidence would surely haunt me
Essas provas acusadoras iriam me assombrar
If someone broke into my house
Se alguém invadisse minha casa
Suits in the living room
Ternos na sala de estar
Do you realize guys I was born in 1974
Sabia que eu nasci em 1974?
We've got someone here to explain your publishing
Temos alguém aqui para explicar sua publicação
We know how much you love to be in front of audiences
Sabemos o quanto adora estar na frente de platéia
Hopeful you are
Esperançosa, você é
Schoolbound you are
Estudiosa, você é
Naive you are
Ingênua, você é
Driven you are
Determinada, você é
Take a trip to New York with your guardian
Viaje até Nova Iorque com seu guardião
And your fake identification
E sua identidade falsa
When they said "Is there something anything
Quando perguntarem "Tem alguma coisa, qualquer coisa
you'd like to know young lady?"
que você gostaria de saber mocinha?"
You said "Yes I'd like to know what kind of people
Você diz "Sim, eu gostaria de saber com que tipo de pessoa
I'll be dealing with"
Estarei lidando"
Precocious you are
Precoce, você é
Headstrong you are
Obstinada, você é
Terrified you are
Assustada, você é
Ahead of your time you are
À frente do seu tempo, você está
Don't mind our staring but
Não se incomode em olharmos mas
We're surprised you're not in a far-gone asylum
Estamos surpresos por você não estar num asilo distante
We're surprised you didn't crack up
Nós estamos surpresos por não ter tido um colapso
Lord knows that we would've
Deus sabe que nós teríamos
We would've liked to have been there
Teríamos gostado muito de ter estado lá
But you keep pushing us away
Mas você nos repelia
Resilient you are
Jovial, você é
Big time you are
Divertida, você é
Ruthless you are
Insensível, você é
Precious you are
Preciosa, você é
vídeo incorreto?