You Owe Me Nothing In Return
Tradução automática
You Owe Me Nothing In Return
Você Não Me Deve Nada Em Troca
I'll give you countless amounts
Vou dar-lhe inúmeras quantidades
of outright acceptance if you want it
De aceitação absoluta, se você quiser
I'll give you encouragement to choose the path that you want, if you need it
Eu vou te dar incentivo para escolher o caminho que você quiser, se você precisar
You can speak of anger and doubts
Você pode falar de raivas e de dúvidas
Your fears and freak-outs and I'll hold it
Seus medos e loucuras, que eu vou escutá-lo
You can share your so-called
Você pode dividir incontáveis
Shamefilled accounts of times in your life and I won't judge it
Acontecimentos vergonhosos de sua vida, e eu não vou julgar
And there are no strings attached
E não existem amarras
You owe me nothing for giving the love that I give
Você não me deve nada por eu dar o amor que eu te dou
You owe me nothing for caring the way that I have
Você não me deve nada por se preocupar tanto como eu
I give you thanks for receiving, it's my privilege
Eu é que te agradeço por receber, é meu privilégio
And you owe me nothing in return
E você não me deve nada em troca
You can ask for space for yourself
Você pode pedir espaço para si mesmo
And only yourself and I'll grant it
De si, e só para si, e eu vou conceder
You can ask for freedom as well
Da mesma forma você pode pedir liberdade
Or time to revel and you'll have it
Ou tempo para se divertir, e você o terá
You can ask to live by yourself
Você pode pedir para viver em paz
Or love someone else and I'll support it
Ou para amar um outro alguém, e vou dar apoio
You can ask for anything you want
Você pode pedir o que quiser
Anything at all and I'll understand it
Qualquer coisa, e eu vou entender
And there are no strings attached
E não existem amarras!
You owe me nothing for giving the love that I give
Você não me deve nada por eu dar o amor que eu te dou
You owe me nothing for caring the way that I have
Você não me deve nada por se preocupar tanto como eu
I give you thanks for receiving, it's my privilege
Eu é que te agradeço por receber, é meu privilégio!
And you owe me nothing in return
E você não me deve nada em troca
I bet you're wondering when
Aposto que você deve estar pensando
the next payback shoe will eventually drop
Quando será o nosso acerto de contas
I bet you're wondering when
Aposto que você deve estar pensando quando
my conditional police will force you to cough up
Minha liberdade condicional irá te estrangular
I bet you're wondering how
Aposto que você deve estar pensando
far you have now danced your way back into debt
Até onde você deve ter pisado na bola
This is the only kind of love
Este é o único tipo de amor
As I understand it that there really is
Que eu acredito realmente existir
You can express your deepest of thruths
Você pode expressar suas verdades mais profundas
Even if it means I'll lose you and I'll hear it
E mesmo que signifique te perder, vou ouvi-las
You can fall into the abyss
Você pode cair no abismo
On the way to your bliss
No caminho para a felicidade
And I'll empathize with
E eu serei solidária a você
You can say that you'll have to skip town
Você pode dizer que terá que sair da cidade
To chase your passion and I'll hear it
Para perseguir a sua paixão, e eu vou ouvir
You can even hit a rock bottom
Você pode até mesmo chegar ao fundo do poço
Have a mid-life crisis and I'll hold it
Ter crises de meia-idade, e eu vou ampará-lo
And there are no strings attached
E não existem amarras
You owe me nothing for giving the love that I give
Você não me deve nada por eu dar o amor que eu te dou
You owe me nothing for caring the way that I have
Você não me deve nada por se preocupar tanto como eu
I give you thanks for receiving, it's my privilege
Eu é que te agradeço por receber, é meu privilégio!
And you owe me nothing in return
E você não me deve nada em troca
vídeo incorreto?