It Never Rains In Southern California (Nunca Chove No Sul Da Califórnia) de Albert Hammond

Tradução completa da música It Never Rains In Southern California para o Português

It Never Rains In Southern California
It Never Rains In Southern California
Tradução automática
It Never Rains In Southern California
Nunca Chove No Sul Da Califórnia
Got on board a westbound seven forty seven
Entrei a bordo de um 747 com destino oeste,
Didn't think before deciding what to do
Não pensei antes de decidir o que fazer.
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
Aquela conversa de oportunidades, chances na TV e filmes
Rang true, sure rang true
Soava [como] verdade, certamente soava [como] verdade...
CHORUS:
Refrão
Seems it never rains in southern California
Parece que nunca chove no sul da Califórnia,
Seems I've often heard that kind of talk before
Parece que eu freqüentemente ouvia aquele tipo de conversa antes.
It never rains in California, but girl don't they warn ya
Nunca chove na Califórnia, mas garota, eles não te previnem:
It pours, man it pours
Derrama [chuva], cara, derrama... [1]
Out of work, I'm out of my head
Sem trabalho, estou fora do meu juízo,
Out of self respect, I'm out of bread
Sem respeito próprio, estou sem "grana". [2]
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
Estou sub-amado, estou sub-nutrido, eu quero ir para casa.
It never rains in California, but girl don't they warn ya
Nunca chove na Califórnia, mas garota, eles não te previnem:
It pours, man it pours
Derrama [chuva], cara, derrama...
Will you tell the folks back home I nearly made it
Você dirá às pessoas de volta em casa que eu quase consegui?
Had offers but don't know which one to take
[Que] tive ofertas mas não soube qual aceitar?
Please don't tell 'em how you found me
Por favor, não conte-lhes como você me encontrou,
Don't tell 'em how you found me
Não conte-lhes como você me encontrou,
Gimme a break, give me a break
Me dê "um tempo", me dê "um tempo"...
CHORUS
Refrão
vídeo incorreto?