To The End Of Our Days (Até O Fim De Nossos Dias) de Alestorm

Tradução completa da música To The End Of Our Days para o Português

To The End Of Our Days
To The End Of Our Days
Tradução automática
To The End Of Our Days
Até O Fim De Nossos Dias
Another day goes by, another setting sun
Outro dia passa, outro sol se põe
As the light begins to fade
A luz começa a desaparecer
Upon this silent ship I now chart a course
Sobre esse navio silencioso, eu agora mapeio um curso
Yet no wind blows these tattered sails
Ainda nenhum vento assopra essas velas esfarrapadas
For reasons lost to time, that I cannot recall
Por razões perdidas ao tempo, que eu não posso recordar
Alone I sail the endless seas
Sozinho eu navego esses mares sem fim
The hands of fate have slain the crew, my only friends
As mãos do destindo mataram minha tripulação, meus unicos amigos
And soon this doom will come for me
E logo esse destino virá para mim
And I look back and wonder
E eu olho pra trás e admiro
Of the times we once shared
Os tempos que compartilhamos uma vez
I stand here alone on the bow of the ship
Eu me encontro aqui, sozinho na proa do navio
Counting the hours 'til I die
Contando as horas até eu morrer
Abandoned to fate with no chance of return
Abandonado ao destino, sem chance de retornar
I raise up my fist to the sky
Eu ergo meu punho para o céu
But know that these days were the best of our lives
Mas saiba que esses dias foram os melhores de nossas vidas
And nothing can take that away
E nada pode levar isso embora
So when we are dead we will all meet again
Então quando estivermos mortos, iremos todos nos encontrar novamente
And fight to the end of our days
E lutar até o fim de nossos dias
Many years have I wandered
Por muitos anos eu viajei
Alone and afraid
Sozinho e com medo
It seems now I've found a reason to live
Agora parece que encontrei uma razão para viver
As I stare at my grave
Enquando encaro meu tumulo
I ride the endless tide that's carried me so long
Eu percorro a maré que me carregou tanto tempo
Heavy heart and broken soul
Coração pesado e alma quebrada
Would this have always been? Is this destiny?
Teria sido sempre assim? É isso o destino?
I raise my head and onwards go.
Eu ergo minha cabeça e adiante vou
And I know that the end comes
E eu sei que o fim vem
There's no reason to be scared
Não há razão para ficar assustado
I stand here alone on the bow of the ship
Eu me encontro aqui, sozinho na proa do navio
Counting the hours 'til I die
Contando as horas até eu morrer
Abandoned to fate with no chance of return
Abandonado ao destino, sem chance de retornar
I raise up my fist to the sky
Eu ergo meu punho para o céu
But know that these days were the best of our lives
Mas saiba que esses dias foram os melhores de nossas vidas
And nothing can take that away
E nada pode levar isso embora
So when we are dead we will all meet again
Então quando estivermos mortos, iremos todos nos encontrar novamente
And fight to the end of our days
E lutar até o fim de nossos dias
vídeo incorreto?