Just A Man
Tradução automática
Just A Man
Apenas Um Homem
See, I'm just a man
Veja, eu sou apenas um homem
I got these troubles, I'm making plans
Eu tenho esses problemas, eu estou fazendo planos
Know there's really nothing but you
Sei que há realmente nada, mas você
Keeps me awake and I
Mantém-me acordado e eu
Think of another way we can fuss and fight
Pense em uma outra maneira podemos espalhafato e luta
There must be somewhere I can get through
Deve haver em algum lugar que eu possa passar
I have not slept for days
Não durmo há dias
I have not slept for days
Não durmo há dias
I have not slept for days
Não durmo há dias
I have not slept for days
Não durmo há dias
There's a war going on in my heart
Há uma guerra acontecendo no meu coração
I got a battle kicking off in my heart
Eu tenho uma batalha começando em meu coração
There's a war going on in my heart
Há uma guerra acontecendo no meu coração
No, there's really nothing if I know I can't have you
Não, não há realmente nada que eu sei que eu não posso ter você
Well, could I be forgiven for the things I put you through?
Bem, eu poderia ser perdoado pelas coisas que eu colocá-lo completamente?
See, I'm just a man trying to understand what I'll do, I do to you
Veja, eu sou apenas um homem tentando entender o que eu vou fazer, eu faço para você
Lying in am empty bed
Deitado na cama vazia am
All my mistakes running around my head
Todos os meus erros correndo em volta da minha cabeça
There's nothing I can honestly say
Não há nada que eu possa dizer honestamente
Don't think before I speak
Não pense antes de falar
My mind is strong but my heart is weak
Minha mente é forte, mas meu coração é fraco
I'm not the only one who's made this way
Eu não sou o único que fez desse jeito
I have not slept for days
Não durmo há dias
I have not slept for days
Não durmo há dias
I have not slept for days
Não durmo há dias
I have not slept for days
Não durmo há dias
No, there's really nothing if I know I can't have you
Não, não há realmente nada que eu sei que eu não posso ter você
Well, could I be forgiven for the things I put you through?
Bem, eu poderia ser perdoado pelas coisas que eu colocá-lo completamente?
See, I'm just a man trying to understand what I'll do
Veja, eu sou apenas um homem tentando entender o que eu vou fazer
See, I'm just a man trying to understand what I'll do, do to you
Veja, eu sou apenas um homem tentando entender o que eu vou fazer, fazer para você
There's a war going on in my heart
Há uma guerra acontecendo no meu coração
I got a battle kicking off in my heart
Eu tenho uma batalha começando em meu coração
There's a war going on in my heart
Há uma guerra acontecendo no meu coração
I got a battle kicking off in my heart
Eu tenho uma batalha começando em meu coração
There's a war going on in my heart
Há uma guerra acontecendo no meu coração
I got a battle kicking off in my heart
Eu tenho uma batalha começando em meu coração
There's a war going on in my heart
Há uma guerra acontecendo no meu coração
I got a war going on
Eu fui uma guerra em curso
No, there's really nothing if I know I can't have you
Não, não há realmente nada que eu sei que eu não posso ter você
Well, could I be forgiven for the things I put you through?
Bem, eu poderia ser perdoado pelas coisas que eu colocá-lo completamente?
See, I'm just a man trying to understand what I'll do
Veja, eu sou apenas um homem tentando entender o que eu vou fazer
See, I'm just a man trying to understand what I'll do, do to you
Veja, eu sou apenas um homem tentando entender o que eu vou fazer, fazer para você
Do to you
Fazer para você
vídeo incorreto?