Treading Water
Tradução automática
Treading Water
Perdendo Tempo
My heart just sank the moment I saw you,
Meu coração simplesmente afundou no momento que eu te vi,
You're the image of the girl that I used to know.
Você é o tipo de garota que eu costumava conhecer.
Don't be alarmed, if it seems hard, for me to explain,
Não fique alarmada, se parece difícil, para eu explicar,
But every detail of your face makes me recall your name!
Mas cada detalhe de seu rosto me faz lembrar seu nome,
Hmmm treading water, I keep
Hmmm perdendo tempo, eu continuo
Treading water!
Perdendo tempo!
Chorus:
Refrão:
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
To mock myself again!
De zombar de mim mesmo de novo!
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
I'm sure I'll fuck things up in the same way!
Eu tenho certeza que vou foder as coisas da mesma maneira!
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
To mock myself again!
De zombar de mim mesmo de novo!
Can you forgive the things I do that I can't amend?
Você consegue esquecer das coisas que eu fiz que consegui corrigir?
Not the way I yearn for her,
Não da maneira que eu anseio por ela
I hope you can't pretend!
Eu espero que você não possa fingir!
Girl you're a fire and you'll find,
Garota você é um fogo e você achará
That I want to get burnt,
Que eu quero queimar
No matter what you can teach me,
Não importa o que você pode me ensinar
I'm sure I'll never learn!
Eu tenho certeza que eu nunca vou aprender!
Hmmm treading water, I keep
Hmmm perdendo tempo, eu continuo
Treading water!
Perdendo tempo!
Chorus:
Refrão:
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance!
To mock myself again!
De zombar de mim mesmo denovo!
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
I'm sure I fucked thing up in the same way!
Eu tenho certeza que vou foder as coisas da mesma maneira!
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
To mock myself again!
De zombar de mim mesmo de novo!
It's my concentration,
É a minha concentração,
Seem spread too thin,
Parece espalhar-se muito fina,
And when you speak, my eyes glaze over.
E quando você fala, meus olhos ficam vidrados
I'm sorry girl, it's not you, it's her!
Me desculpe garota, não é você, é ela!
Chorus:
Refrão:
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
To mock myself again!
De zombar de mim mesmo de novo!
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
I'm sure I fucked thing up in the same way!
Eu tenho certeza que vou foder as coisas da mesma maneira!
Maybe it's another chance,
Talvez seja outra chance,
To mock myself again!
De zombar de mim mesmo de novo!
vídeo incorreto?