I Knew You Were Trouble
Tradução automática
I Knew You Were Trouble
Eu Sabia Que Você Era Problema
I think when it's all over it just comes back in flashes, you know?
Eu acho que quando tudo acabar ele só volta em flashes, sabe?
It's like a kaleidoscope of memories; it just all comes back. But he never does
É como um caleidoscópio de memórias, ele só tudo volta. Mas ele nunca faz
I think part of me knew the second I saw him that this would happen
Acho que parte de mim sabia que o segundo eu vi que isso iria acontecer
It's not really anything he said, or anything he did
Não é realmente tudo o que ele disse, ou qualquer coisa que ele fez
It was the feeling that came along with it.
Foi a sensação que veio junto com ele.
And crazy thing is, I don't know if I'm ever going to feel that way again.
E é coisa de louco, eu não sei se eu nunca vou me sentir assim novamente.
But I don't know if I should
Mas eu não sei se eu deveria
I knew his world moved too fast and burned too bright, but I just thought
Eu sabia que seu mundo mudou rápido demais e queimou muito brilhante, mas eu só pensava
How can the devil be pulling you toward someone who looks so much like an angel when he smiles at you?
Como pode o diabo estar puxando você em direção a alguém que se parece muito com um anjo quando ele sorri para você?
Maybe he knew that when he saw me.
Talvez ele soubesse que quando me viu.
I guess I just lost my balance
Eu acho que eu perdi o equilíbrio
I think that the worst part of it all wasn't losing him. It was losing me
Eu acho que a pior parte de tudo isso não foi perdê-lo. Ele foi me perder
Once upon time
Uma vez que o tempo em
A few mistakes ago
A poucos erros atrás
I was in your sights
Eu estava na sua mira
You got me alone
Você me sozinho
You found me
Você me encontrou
You found me
Você me encontrou
You found me
Você me encontrou
I guess you didn't care
Eu acho que você não se importou
And I guess I liked that
E eu acho que eu gostava que
And when I fell hard
E quando eu caí duro
You took a step back
Você tomou um passo para trás
Without me, without me, without me
Sem mim, sem mim, sem mim
And he's long gone
E ele está muito longe
When he's next to me
Quando ele está perto de mim
And I realize the blame is on me
E eu percebo a culpa está em mim
Cause I knew you were trouble when you walked in
Porque eu sabia que você era problema quando você entrou
So shame on me now
Então vergonha em mim agora
Flew me to places i'd never been
Me levou a lugares que eu nunca tinha sido
Till you put me down oh
Até que você me colocar para baixo oh
I knew you were trouble when you walked in
Eu sabia que você era problema quando você entrou
So shame on me now
Então vergonha em mim agora
Flew me to places i'd never been
Me levou a lugares que eu nunca tinha sido
Now i'm lying on the cold hard ground
Agora eu estou deitado no chão frio e duro
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, problemas, problemas problemas,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, problemas, problemas problemas,
No apologies
Sem desculpas
He'll never see you cry
Ele nunca vai ver você chorar
Pretend he doesn't know
Finja que não sabe
That he's the reason why
Que ele é a razão pela qual
You're drowning, you're drowning, you're drowning
Você está se afogando, você está se afogando, você está se afogando
And I heard you moved on
E eu ouvi dizer que você mudou
From whispers on the street
De sussurros na rua
A new notch in your belt
Um entalhe de novo em seu cinto
Is all I'll ever be
É tudo que eu sempre serei
And now I see, now I see, now I see
E agora eu vejo, agora eu vejo, agora eu vejo
He was long gone
Ele foi muito longe
When he met me
Quando ele me conheceu
And I realize the joke is on me
E eu percebo a piada é sobre mim
I knew you were trouble when you walked in
Eu sabia que você era problema quando você entrou
So shame on me now
Então vergonha em mim agora
Flew me to places i'd never been
Me levou a lugares que eu nunca tinha sido
Till you put me down oh
Até que você me colocar para baixo oh
I knew you were trouble when you walked in
Eu sabia que você era problema quando você entrou
So shame on me now
Então vergonha em mim agora
Flew me to places i'd never been
Me levou a lugares que eu nunca tinha sido
Now i'm lying on the cold hard ground
Agora eu estou deitado no chão frio e duro
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, problemas, problemas problemas,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, problemas, problemas problemas,
When your sadest fear comes creeping in
Quando seu sadest medo vem rastejando
That you never loved me or her or anyone or anything
Que você nunca me amou ou ela ou alguém ou alguma coisa
Yeah
Sim
I knew you were trouble when you walked in
Eu sabia que você era problema quando você entrou
So shame on me now
Então vergonha em mim agora
Flew me to places i'd never been
Me levou a lugares que eu nunca tinha sido
Till you put me down oh
Até que você me colocar para baixo oh
I knew you were trouble when you walked in
Eu sabia que você era problema quando você entrou
So shame on me now
Então vergonha em mim agora
Flew me to places i'd never been
Me levou a lugares que eu nunca tinha sido
Now i'm lying on the cold hard ground
Agora eu estou deitado no chão frio e duro
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, problemas, problemas problemas,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, problemas, problemas problemas,
I knew you were trouble when you walked in
Eu sabia que você era problema quando você entrou
Trouble, trouble, trouble
Problemas, problemas problemas,
I knew you were trouble when you walked in
Eu sabia que você era problema quando você entrou
Trouble, trouble, trouble!
Problemas, problemas problemas,!
vídeo incorreto?