I Think Of You
Tradução automática
I Think Of You
Eu Penso Em Ti
I think of you, I think of you
Eu penso em ti, eu penso em ti
I think of you, I think of you
Eu penso em ti, eu penso em ti
Running under covers
Rolando sobre as cobertas
I can't sleep again
Eu não consigo dormir novamente
Never shake the feeling of you
Nunca deixei de te sentir
Wouldn't think to try
Não penso em tentar
No rest tonight, I come to you in my dreams
Descançar hoje a noite, você vem em meus sonhos
Imagination running wild, till I get to the end
A imaginação corre selvagemente, até eu acordar
I think of you, the way you want me to
Eu penso em ti, do jeito que você me quer
I long for you, until the night is through
Eu espero por ti, até a noite terminar
I imagine you next to me, heating up to ecstasy
Eu imagino você ao meu lado, excitada até o êxtase
I can feel your breath it's burning, your burning fire
Eu posso sentir sua respiração queimando, seu fogo ardente
Staring at the shadows, they remind me of you
Olhando para as sombras, lembrando de ti
You're away but on my mind, as you have me do
Você está longe, mas na minha mente está por perto
Don't numb the pain, you're all the drug I need
A dor não passa, você é tudo que eu preciso
Imagination running wild, as I begin again
A imaginação corre selvagemente, até eu acordar
I think of you, the way you want me to
Eu penso em ti, do jeito que você me quer
I long for you, until the night is through
Eu espero por ti, até a noite terminar
I imagine you next to me, heating up to ecstasy
Eu imagino você ao meu lado, excitada até o êxtase
I can feel your breath it's burning, your burning fire
Eu posso sentir sua respiração queimando, seu fogo ardente
I think of you
Eu penso em ti
vídeo incorreto?