Glass In The Park (Vidro No Parque) de Alex Turner

Tradução completa da música Glass In The Park para o Português

Glass In The Park
Glass In The Park
Tradução automática
Glass In The Park
Vidro No Parque
There's glass in the park
Há vidro no parque
Darling, I can't help but keep making appointments
Querida, eu não posso fazer nada além de continuar marcando encontros
To sweep beneath the climbing frame
Para varrer para debaixo do escorregador
If the sun's in your eyes
Se o sol estiver em seus olhos
I'll tighten your blindfold, baby
Eu vou apertar sua venda, querida
Don't worry your foot won't get cut
Não se preocupe o seu pé não vai se cortar
Strut carelessly
Desfile despreocupadamente
And when you say that you need me tonight
E quando você diz que precisa de mim hoje à noite
I can't keep my feelings in disguise
Eu não posso manter meus sentimentos em disfarce
The white parts of my eyeballs illuminate
As partes brancas dos meus olhos se iluminam
And I'll wait for you
E eu vou esperar por você
As if I'm waiting for a stone to stop
Como se eu estivesse esperando uma pedra parar
I've heard them talking
Eu os ouvi falar
About how I'm gonna put you off
Sobre como eu vou me afastar de você
There's glass in the park
Há vidro no parque
And now that I'm up off my knees
E agora que eu estou de pé
I've picked up the speed
Eu peguei a velocidade
To jump your palaces
Para saltar os seus palácios
And I shoot through the night
E eu disparo durante a noite
And suddenly all those once lost concoctions froth
E de repente todos aqueles planos uma vez perdidos tornam-se espuma
And chase the day away
E defluem o dia todo
When you say that you need me tonight
Quando você diz que precisa de mim hoje à noite
I can't keep my feelings in disguise
Eu não posso manter meus sentimentos em disfarce
The white parts of my eyeballs illuminate
As partes brancas dos meus olhos se iluminam
And I'll wait for you
E eu vou esperar por você
As if I'm waiting for the stone to stop
Como se eu estivesse esperando uma pedra parar
I've heard them talking
Eu os ouvi falar
About how I'm gonna put you off
Sobre como eu vou me afastar de você
Tell me, how can I put you off when you're a matter of urgency?
Diga-me, como eu posso me afastar de você quando você é uma questão de urgência?
I've got a million things that I need to do, but they're all secondary
Eu tenho um milhão de coisas pra fazer, mas todas elas são secundárias
Make sure you're not followed
Certifique-se de que você não está sendo seguida
Meet me by the Death Balloon
E encontre-me pelo balão da morte
Paraselene woman, I'm your man in the moon
Mulher parasselênio, eu sou o seu homem na lua
And like a grain of diamond dust you float
E como um grão de pó de diamante, você flutua
And my devotion's outer crust cracks
E a casca externa da minha devoção se quebra
vídeo incorreto?