One For The Road
Tradução automática
One For The Road
One For The Road
One for the road, uh uh
Um para a estrada, uh uh
One for the road, uh uh
Um para a estrada, uh uh
From the bottom of your heart
Do fundo do seu coração
The relegation zone
A zona de rebaixamento
I saw this coming from the start
Eu vi isso acontecer desde o início
The shake, rattle and roll
O Shake, Rattle and roll
The cracks in black out blinds
As rachaduras nas cortinas black out
Cast patterns on the ceiling, but you’re feeling fine
Lança padrões no teto, mas você está se sentindo bem
I thought it was dark outside
Eu pensei que estava escuro lá fora
I thought it was dark outside
Eu pensei que estava escuro lá fora
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
Então, todos nós voltar a sua e você se sentar e falar comigo no chão
There’s no need to show me round, baby, I feel like I’ve been here before
Não há necessidade de me mostrar rodada, baby, eu sinto como se eu já estive aqui antes
I’ve been wondering whether later when you tell everybody to go, will you pour me one for the road?
Fiquei me perguntando se mais tarde, quando você dizer a todos para ir, você vai me deitar um para a estrada?
I knew this would be on the cards
Eu sabia que isso seria nos cartões
I knew you wouldn’t fold
Eu sabia que você não iria dobrar
I saw this coming from start
Eu vi isso acontecer desde o início
The shake, rattle and roll
O Shake, Rattle and roll
(One for the road)
(Um para a estrada)
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
Então, todos nós voltar a sua e você se sentar e falar comigo no chão
There’s no need to show me round, baby, I feel like I’ve been here before
Não há necessidade de me mostrar rodada, baby, eu sinto como se eu já estive aqui antes
I’ve been wondering whether later when you tell everybody to go, will you pour me one for the road?
Fiquei me perguntando se mais tarde, quando você dizer a todos para ir, você vai me deitar um para a estrada?
The mixture hits you hard
A mistura de bate duro
Don’t get that sinking feeling, don’t fall apart
Não ter essa sensação de naufrágio, não desmoronar
Some out of tune guitar
Alguns de afinar violão
Soundtrack to disaste
Trilha sonora de disaste
Uh uh
Uh uh
One for the road, uh uh
Um para a estrada, uh uh
One for the road, uh uh
Um para a estrada, uh uh
One for the road, uh uh
Um para a estrada, uh uh
One for the road, uh uh
Um para a estrada, uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
One for the road, uh uh
Um para a estrada, uh uh
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
Então, todos nós voltar a sua e você se sentar e falar comigo no chão
There’s no need to show me round, baby, I feel like I’ve been here before
Não há necessidade de me mostrar rodada, baby, eu sinto como se eu já estive aqui antes
I’ve been wondering whether later when you tell everybody to go, will you pour me one for the road?
Fiquei me perguntando se mais tarde, quando você dizer a todos para ir, você vai me deitar um para a estrada?
vídeo incorreto?