Aunque No Te Pueda Ver
Tradução automática
Aunque No Te Pueda Ver
Ainda Que Não Te Possa Ver
Si ayer tuviste un día gris:
Se ontem tiveste um dia triste
Tranquila, yo haré canciones para ver
Tranquila, eu farei canções para ver
Si así consigo hacerte sonreír
Se assim consigo te fazer sorrir
Si lo que quieres es huir
Se o que queres é fugir
Camina, yo haré canciones para ver
caminhe, eu farei canções para ver
Si así consigo fuerzas pa' vivir
Se assim consigo forças para viver
No tengo más motivos para darte
Não tenho mais motivos para te dar
Que este miedo que me da
Que este medo que me dá
El no volver a verte nunca más
O não voltar a te ver nunca mais
Creo ver la lluvia caer, en mi ventana te veo
Creio ver a chuva cair, em minha janela te vejo
Pero no está lloviendo
Mas não está chovendo
No es más que un reflejo de mi pensamiento
Não é mais que um reflexo de meu pensamento
Hoy te echo de menos... yo sólo quiero hacerte saber
Hoje tenho saudades eu só quero que saiba
Amiga, estés donde estés
Amiga, esteja onde estiver
Que si te falta el aliento, yo te lo daré
Que se te falta a respiração, eu te darei
Y si te sientes sola, háblame
E se te sentes sozinha, fala-me
Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver
Que estarei te escutando ainda que não te possa ver
Aunque no te pueda ver
Ainda que não te possa ver
De tantas cosas que perdí, diría
De tantas coisas que perdi, diria
Que sólo guardo lo que fue
Que só guardo o que foi
Mágico tiempo que nació un abril
Mágico tempo que nasceu um abril
Miradas tristes sobre mí se anidan
Olhares triste sobre mim se aninham
Y se hacen parte de mi piel
E fazem parte de minha pele
Ahora siempre llueve, porque estoy sin ti
Agora sempre chove, porque estou sem tí
No tengo más motivos para darte que esta fría soledad
Não tenho mais motivos para te dar que esta fria solidão
Que necesito darte tantas cosas más
que necessito te dar tantas coisas mais
Creo ver la lluvia caer, en mi ventana te veo
Creio ver a chuva cair, em minha janela te vejo
Pero no está lloviendo
Mas não está chovendo
No es más que un reflejo de mi pensamiento
Não e mais que um reflexo de meu pensamento
Hoy te echo de menos... yo sólo quiero hacerte saber
Hoje tenho saudades eu só quero que saiba
Amiga, estés donde estés
Amiga, esteja onde estiver
Que si te falta el aliento, yo te lo daré
Que se te falta a respiração, eu te darei
Y si te sientes sola, háblame
E se te sentes sozinha, fala-me
Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver
Que estarei te escutando ainda que não te possa ver
Aunque no te pueda ver
Ainda que não te possa ver
vídeo incorreto?