Dame Tu Aire (Dame Tu Aire (Tradução) ) de Alex Ubago

Tradução completa da música Dame Tu Aire para o Português

Dame Tu Aire
Dame Tu Aire
Tradução automática
Dame Tu Aire
Dame Tu Aire (Tradução)
Hoy te perdí una vez más al despertar,
Hoje te perdi uma vez mais ao despertar,
si soñara la realidad, y viviera lo que se fue...
Se sonhei a realidade, e vivi o que se foi...
Mi humor, míralo, pintando un cuadro sin color,
Meu humor, olhá-lo, pintando um quadro sem cor,
puedo ver un paisaje gris que refleja mi interior
Posso ver uma paisagem cinza que reflete o meu interior,
y en él, y en él...
E é nele, e é nele...
Palomas blancas vuelan raso, sobre el tejado brilla el sol
Pombas brancas voam baixo, sobre o telhado brilha o sol,
y ríen todos menos yo...
E todos riem menos eu...
que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad,
Que agora sou mais um réo, pedindo a gritos a verdade,
mi vida eres tú, y si te vas vendrá la oscuridad.
Minha vida é você, e se você se vai, vem a escuridão.
Dame tu aire un día más para que pueda respirar,
Me dê seu ar um dia mais para que eu possa respirar,
que un rayo de luz me haga brillar,
Que um raio de luz me faça brilhar,
que muera soledad.
Que morra a solidão.
Hoy soñaré que despierto junto a ti,
Hoje sonharei que desperto junto a você,
y te canto canciones que anoche te escribí...
E canto para você canções que a noite te escrevi...
Y llegaré por ti a donde nadie pudo ir,
E chagarei por você onde ninguém pode ir,
puedo ver el mejor lugar de tantos que conocí,
Posso ver o melhor lugares de tantos que conheci.
y en él, y en él...
E é nele, e é nele...
Palomas blancas vuelan raso, sobre el tejado brilla el sol
Pombas brancas voam baixo, sobre o telhado brilha o sol,
y ríen todos menos yo...
E todos riem menos eu...
que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad,
Que agora sou mais um réo, pedindo a gritos a verdade,
mi vida eres tú, y si te vas vendrá la oscuridad...
Minha vida é você, e se você se vai, vem a escuridão.
Dame tu aire un día más para que pueda respirar,
Me dê seu ar um dia mais para que eu possa respirar,
que un rayo de luz me haga brillar,
Que um raio de luz me faça brilhar,
que muera soledad.
Que morra a solidão.
Que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad,
Que agora sou mais um réo, pedindo a gritos a verdade,
mi vida eres tú, y si te vas me cegará la oscuridad...
Minha vida é você, e se você se vai, vem a escuridão.
Dame tu aire un día más para que pueda respirar,
Me dê seu ar um dia mais para que eu possa respirar,
que un rayo de luz me haga brillar
Que um raio de luz me faça brilhar,
que muera soledad.
Que morra a solidão.
vídeo incorreto?