Fairytale
Tradução automática
Fairytale
Conto De Fadas
Years ago, when I was younger,
Anos atrás, quando eu era mais jovem
I kinda liked a girl I knew.
Eu meio que gostava de uma garota que eu conhecia
She was mine, and we were sweethearts
Ela era minha, e nós eramos um amor
That was then, but then it's true
Isso foi antes, mas foi verdade
I'm in love with a fairytale,
Eu estou apaixonado por um conto de fadas
even know it hurts
Mesmo que isso machuque
'Cause I don't care if I lose my mind
Eu não me importo de perder minha cabeça
I'm already cursed.
Eu já estou amaldiçoado
Every day we started fighting,
Todo dia, nós começávamos brigando
every night we fell in love
Toda noite, nós nos apaixonávamos
No one else could make me sadder,
Ninguém poderia deixar-me mais triste
but no one else could lift me high above
Mas ninguém poderia deixar-me mais feliz
I don't know what I was doing,
Eu não sei o que estava fazendo
when suddenly, we fell apart
Quando de repente, nos separamos
Nowadays, I cannot find her
Agora, eu não consigo encontrá-la
But when I do, we'll get a brand new start
Mas quando eu encontrar, nós vamos ter um novo começo
I'm in love with a fairytale,
Eu estou apaixonado por um conto de fadas
even though it hurts
Mesmo que isso machuque
Â'Cause I don't care if I lose my mind
Eu não me importo de perder minha cabeça
I'm already cursed
Eu já estou amaldiçoado
She's a fairytale
Ela é um conto de fadas
Yeah…
Yeah...
Even know it hurts
Mesmo que isso machuque
But I don't care if I lose my mind
Eu não me importo de perder minha cabeça
I'm already cursed
Eu já estou amaldiçoado
vídeo incorreto?