Kiss And Tell (Kiss And Tell) de Alexander Rybak

Tradução completa da música Kiss And Tell para o Português

Kiss And Tell
Kiss And Tell
Tradução automática
Kiss And Tell
Kiss And Tell
And you always tried to warn me
E sempre me tentaste prevenir
Of the pretty girls up there
Acerca das lindas raparigas que por aí andam
Now I finally learnt my lesson
Agora aprendi finalmente a minha lição
And she got a story to share.
E ela tem uma história para partilhar
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
"Listen, son", my mama said
"Ouve, filho", disse-me a minha mãe
"Love don't cost a thing.
"O amor não tem custo
Happiness is free for all
A felicidade existe para todos
Just treat it like its king
Conquista-a como um rei
And if your true love leaves one day
E se o teu verdadeiro amor partir, um dia
Make sure not to go wrong
Certifica-te que não falhas
The girl will laugh all the way
A rapariga rir-se-á sempre
As she waves - so long."
Ao dizer- Adeus"
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
And you always tried to warn me
E sempre me tentaste prevenir
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
Of the pretty girls out there
Acerca das lindas raparigas que por aí andam
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
Now I finally learnt my lesson
Agora aprendi finalmente a mina lição
And she got a story to share.
E ela tem uma história para partilhar
Some years later I found love,
Uns anos mais tarde, encontrei o amor
And it seemed to go my way.
E pareceu estar do meu lado.
The girl was like a fairytale,
A rapariga era como um conto de fadas
I didn't have to pay.
Não tinha qualquer custo.
So one day my sweatheart went
E, um dia, a minha amada partiu
Then mama's words came true
As palavras da minha mãe tornaram-se realidade
Crying with a broken heart
A chorar, de coração partido
I was left all blue.
Fui deixado na melancolia.
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
And you always tried to warn me
E sempre me tentaste prevenir
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
Of the pretty girls out there
Acerca das lindas raparigas que por aí andam
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
Now I finally learnt my lesson
Agora aprendi finalmente a mina lição
And she got a story to share.
E ela tem uma história para partilhar
Love is always
O amor está sempre
Love is always for sale
O amor está sempre à venda
'Cause someone's willing
Porque alguém está disposto
Someone's willing to pay
Alguém está disposto a pagar
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
And you always tried to warn me
E sempre me tentaste prevenir
Of the pretty girls out there
Acerca das lindas raparigas que por aí andam
Now I finally learnt my lesson
Agora aprendi finalmente a mina lição
And she got a story to share.
E ela tem uma história para partilhar
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
And you always tried to warn me
E sempre me tentaste prevenir
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
Of the pretty girls out there
Acerca das lindas raparigas que por aí andam
(Don't kiss and tell)
(Não espalhes aos sete ventos)
Now I finally learnt my lesson
Agora aprendi finalmente a mina lição
And she got a story to share.
E ela tem uma história para partilhar
vídeo incorreto?